Olá. o meu nome é Birke Baehr, e tenho 11 anos. | TED | مرحباً .. انا ادعى بريك بيهر وانا عمري 11 عاماً |
AB: Eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando estava a esquiar me paralisou. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
Ele decidiu-se a contar-ma e eu fiz dela um livro, do qual vos lerei daqui a nada algumas passagens. | TED | فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً |
No mundo dela, ou se está a acasalar ou se está a comer e eu não estava a acasalar. | TED | لان في عالمها الكائنات نوعاً .. اما مفترس .. او مُفترس وانا لست مفترساً على ما يبدو |
Nos últimos 20 anos, depois de ter sido dentista, tenho viajado por todo o mundo e regressado com histórias sobre algumas dessas pessoas. | TED | لذا فان للسنوات ال 20 الماضية منذ أن تركت طب الاسنان وانا اجول العالم . وأعود .. بقصص عن هؤلاء الاشخاص |
Mas diga-me o que é, e eu calcularei o lucro. | Open Subtitles | ولكن, انت اخبرنى بحقيقته تماما, وانا استطيع تقدير قيمته |
Era uma faca, não era? e eu perdi-a. -Paula... | Open Subtitles | هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟ |
"Reparem, é uma imagem minha... e estou a falar". | Open Subtitles | لاحظوا، هذا فيلم لي وانا اظهر به واتكلم. |
e eu violei o seu lar imaculado, é isso? | Open Subtitles | وانا انتهكت حرمة بيتك اللطيف اليس كذلك ؟ |
a minha colega e eu tivemos sorte. É um bairro muito elegante. | Open Subtitles | هذه الفتاة الاخرى وانا كنا محظوظين لتأجيرها هذه منطقة راقية جدا |
Não deixou que eu e a minha mulher fôssemos criados comuns. | Open Subtitles | تأكدت من أن زوجتى وانا لا يتم أعتبارنا كالخدم العاديين |
lmaginas-me a ir até ao salão de beleza de jipe, com botas de combate e barba de três dias? | Open Subtitles | هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟ |
Diga a ela que Christy e eu fomos para Springtown. | Open Subtitles | قولى لها ان كريستى وانا ذهبنا الى سبرينج تاون |
É minha. e eu ajudei-o a fazer as malas. | Open Subtitles | انه واجبي انا وانا ساعدته على توضيب حقائبه |
Mas, senhor, não ouvi quaisquer disparos no banco, e deveria tê-los ouvido. | Open Subtitles | لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك |
Está muito bem escondido. - e eu conheço o esconderijo. | Open Subtitles | السجن العادي انه بمكان مخفي وانا أعلم أين المخبأ |
Estava numa mala assim. Tu sabes onde está e eu quero-a. | Open Subtitles | لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها |
Fazes toda esta confusão e ainda me segues até aqui? | Open Subtitles | أنت فعلت كل هذه الفوضي وانا حتي كنست بعدك |
- Vai chegar atrasado. - Eu sinto a mesma coisa. | Open Subtitles | سوف تتأخر عن عملك وانا لدى نفس الشئ عندى |