ويكيبيديا

    "وثق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confiou em
        
    • confiava em
        
    • confia em
        
    • acredita em
        
    • confiança
        
    • e confia
        
    • confiar em
        
    • acredite em
        
    • documentou
        
    • confiavam em
        
    • confiou-me
        
    • E acredita
        
    • e acredite
        
    Ele confiou em si e você abusou da confiança dele. Open Subtitles لقد وثق بكِ و أنت أسأت استعمال تلك الثقة
    Mãe, ele confiou em mim como apenas um hamster pode fazer! Open Subtitles أمي، لقد وثق بي ببساطة كأفضل ما يستطيع فعله هامستر
    Como olhou nos olhos do homem que confiava em ti e matou-o! Open Subtitles اخبرهم كيف نظرت اليه في عين رجل قد وثق بك وقتلته
    E logo quando eu acreditava que alguém confiava em mim? Open Subtitles فقط عندما اعتقدت أن احدهم حقاً في وثق بي
    Tenho alguém à minha frente, que sei que confia em mim. Open Subtitles عندي شخص امامى ويهتم بى و الوحيد الذى وثق بى
    Segue o plano. acredita em mim, vai ser o dinheiro mais fácil que ganhaste. Open Subtitles فقط التزم بالخطة وثق بي ستكون اسهل نقود حصلت عليها على الاطلاق
    - O David confiou em mim. - O David não precisa de saber. Open Subtitles وثق بى ديفيد من أجل ان اتى إلى هنا ويجب الا يعلم
    O Espantoso devia declarar-se a ela, ele confiou em mim, e agora foi-se. Open Subtitles والرهيب , من المفترض أن يتقدم لها لقد وثق بي , والآن اختفى
    Ele confiou em mim o suficiente para colaborar e... Vê o que aconteceu. Open Subtitles وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له
    Outra pessoa confiou em mim agora, está morta. Open Subtitles كان يوجد شخص آخر وثق بي، لكنّها الآن ميتة.
    Sim, posso ter copiado naquele teste, mas nunca não diria a um amigo que confiou em mim, que estavam estranhos no meu fantástico apartamento no SoHo. Open Subtitles نعم, قد اكون غشيت في ذلك الإختبار لكنني لن أخبي على صديق جيد وثق بي بأن غريبا يجلس في شقتي
    - Não Ihe escondi nada. ele era tão bom. confiava em mim. Open Subtitles لم اُخفى عنه شيئا, لقد كان طيبا, وقد وثق بى
    O meu avô confiava em sí, se ele encontrou algo deve ter lhe dito. Open Subtitles جدي وثق بك. لو أنه اكتشف شيئاً فلابد وأنه قد أخبرك به
    O que é carma por uma coisa péssima que fiz ao meu marido, que confiava em mim. Open Subtitles تعلم، والتي كانت كالعاقبة لهذا الشئ الفظيع الذي فعلته لزوجي والذي وثق بي
    Trata da tua parte. confia em mim para tratar da minha. Open Subtitles ، تعامل مع نهايتك . وثق بي لأتعامل مع نهايتي
    confia em mim, este é um novo campeonato. Open Subtitles وثق بي إنها بطولة جديدة بأتم معنى الكلمة
    Bem, parece-me que lhe fizeste um ultimato, e, acredita em mim, não há forma mais rápida de paralisar uma rapariga. Open Subtitles حسناً, يبدو لي انك أعطيتها إنذار وثق بي ليس هناك طريقة اسرع لتصعق فتاة
    Vais ter de confiar em mim, e confia em tudo o que te disse por agora. Open Subtitles عليك ان تثق بي هنا , حسنا؟ وثق بكل مااخبرك به الان
    Eu fui a primeira a confiar em ti, lembras-te? Open Subtitles كُنتُ أنا أول من وثق بك, أتتذكر ؟
    acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. Open Subtitles وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون
    Bem, a boa notícia é que o tipo documentou praticamente cada segundo da sua vida. Open Subtitles حسنا, الشيء الجيد, هذا الرجل قد وثق كل ثانية من حياته تقريبا
    Todos os que mataste confiavam em ti. Open Subtitles كل من قتلته وثق بك سوزان كانت ضعيفة
    O teu pai confiou-me tudo. Open Subtitles كنت أنا التي وثق فيها أباك في كل شيء
    E, acredita, quando isto tudo estiver terminado e basicamente salvares o mundo livre inteiro, ela irá perdoar-te. Open Subtitles وثق بي، عندما تحكي كل هذا الأمر بعدما ينتهي وتكون أنت فعلاً أنقذت العالم بأكمّله،
    e acredite, todos estão, a espera de notícias minhas. Open Subtitles وثق بي, الجميع ينتظرني كي أنقل لهم الأخبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد