ويكيبيديا

    "وجب علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tive de
        
    • devia ter
        
    • Tive que
        
    • Tinha de
        
    • tinha que
        
    • devia ter-te
        
    Tive de fazer umas modificaçõezitas... Open Subtitles بالطبع وجب علي ان اقوم ببعض التعديلات الطفيفه
    Anteontem à noite, Tive de enterrar as minhas roupas ensanguentadas porque não quis que a minha avó descobrisse que estive quase a ser morta. Open Subtitles في الليله قبل الماضيه وجب علي ان أدفن ملابسي الداميه لإنني لم أكن أريد أن تعلم جدتي بأنني اوشكت على القتل
    Sei que devia ter saido esta noite para o rastrear. Open Subtitles علمت أنه وجب علي أن أخرج الليلة الماضية لتعقبه
    Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. Open Subtitles أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني
    Tive que entrar no canal, e nem sequer sei nadar. Open Subtitles وجب علي دخول القناة ولم أستطع حتى أن أسبح
    Tinha de tomar uma decisão: Devia falar ou ficar calada? TED وجب علي اتخاذ قرار: هل علي أن أجهر بحديثي أم ألتزم الصمت؟
    ...mas tinha que inventar algo porque o pai dele... Open Subtitles لكن وجب علي إيجاد ...شيء لأقول، لأن أباه
    Continuo a pensar que devia ter-te comido quando podia. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه وجب علي أكلك بينما سنحت لي الفرصة
    Tive de expulsar os inquilinos e ir para a casa dos meus pais onde cresci, por amor de Deus. Open Subtitles وجب علي أن أطر المستأجرين وأنتقل للعيش في منزل والداي. هناك نضجت.
    Warren, pensei que estavas em Cancun. - Tive de me encontrar com a família ... Open Subtitles كيف الحال وارن , اعتقدت أنك في كينكون , وجب علي مقابلة العائلة
    Mas para ser espião e proteger o país, Tive de abdicar dessa vida. Open Subtitles و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة
    Desculpa, Tive de falar com a minha mãe antes. Open Subtitles أسفة , وجب علي التحدث إلى أمي أولاً
    Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. Open Subtitles أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني.
    Eu devia ter ficado contigo naquela noite. Mas eu Tive que ir para programar tudo para tirar-te de lá. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك
    Desculpa. Não me devia ter envolvido. Não consigo abstrair-me. Open Subtitles آسفة، ما وجب علي التدخل، لا أعرف متى أتوقف
    Um pequeno encontro com o inimigo no hotel. Tive que fugir e deixei lá o meu pager. Open Subtitles مغامرة بسيطة في الفندق وجب علي التحرك سريعاً وتركت جهاز النداء هناك
    Desculpa eu não estive muito bem nos últimos dias. Eu Tive que negociar com. Open Subtitles آسفة انني لم اكن متواجدة كثيراً في الايام الماضية كانت هناك اعمال وجب علي التعامل معها
    Tinha de ir trabalhar, não sabia o que fazer. Open Subtitles وجب علي الذهاب إلى العمل ولم أعرف ما علي فعله
    tinha que pôr o livro em cima da mesa. Open Subtitles وجب علي أن أضع الكتاب على الطاولة
    Eu devia ter-te contado logo a verdade. Open Subtitles لقد وجب علي إخباركِ بالحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد