| e tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. | Open Subtitles | وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها |
| Aquela rapariga trabalhava no seu bordel, e tentou fugir. | Open Subtitles | هذه الفتاة عمليت في ماخورهم وحاولت الهرب. |
| Invadiu a minha propriedade e tentou matar o meu filho com o camião. | Open Subtitles | كنت تتعدى على أملاكي وحاولت قتل أبني بتلك الشاحنة |
| Então, fiz uma pequena pesquisa. Agarrei na câmara e tentei observar como se comportam os peixes neste espaço cúbico. | TED | لذا، فعلت هذا البحث الصغير، وضعت كاميرا وحاولت أن أكتشف كيف تتصرف الأسماك في هذة المساحة المكعبة. |
| Fizeste intrigas e tentaste usar a ATF contra mim. | Open Subtitles | فأنك قد تآمرت وحاولت بأن تقلب المؤسسة ضدي |
| Eu era uma completa idiota. Eu tentei fugir do reformatório. | Open Subtitles | كنت في الواقع حمقاء للغاية وحاولت الهرب من الإصلاحية |
| E já procurei nos meus bancos de memórias, porque é engraçado e eu devia lembrar-me de o fazer, mas não me lembro. | TED | وحاولت أن أبحث عن أي من مذكراتي ، لأن هذا عجيب. لأنه كان علي أن أتذكر ولكني لا أتذكر شيء |
| Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, Ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية. |
| Mas o braço mexeu-se e tentou matar-me. - Nota 10 em observação. - Não pode ir embora! | Open Subtitles | لكن هذه اليد كانت تتحرك وحاولت قتلى ، لا يمكنك الذهاب فحسب |
| Achamos que a mulher acordou e tentou salvar a filha, mas não conseguiu. | Open Subtitles | نعتقد أن الأم استيقظت وحاولت انقاذ الإبنة ، لكنها لم تستطع |
| E depois, vomitou-os no congelador e tentou sair! | Open Subtitles | لقد ألقتها في الثلاجة وحاولت الخروج منها |
| Entrou lá, com o isqueiro preparado, e tentou queimar tudo. | Open Subtitles | دخلت الى هناك وفي يدها ولاعة وحاولت اشعال الحريق في المكان |
| Perseguiu o Maxxie, fez o nosso professor ser despedido por abuso e tentou envenenar a Michelle. | Open Subtitles | لقد كانت تلاحق ماكسي، وقد تمكنت من فصل مدرس الدراما بإتهامه زورنا بالتحرش الحنسي وحاولت تسميم ميشيل |
| O Evan traiu-me, mentiu-me e tentou manipular-me, Frannie. | Open Subtitles | ايفان خانني لقد كذبت وحاولت التلاعب بي ، فراني |
| e tentei não pensar mais nele quando me deitei. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
| Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
| Que roubaste o meu dinheiro, que roubaste o carro do meu pai, e... tentaste atropelar-me com ele. | Open Subtitles | لا اهتم بانك اخذتي نقودي و سرقتي سيارة ابي وحاولت صدمي بها |
| Ela gritou, e Eu tentei tirar-lhe o ferro, e ela... | Open Subtitles | وبدأت بالصراخ وحاولت ابعاد المكواة من يديها, وثم هي, |
| O Ray e eu tentámos bastantes vezes e finalmente aconteceu. | Open Subtitles | وحاولت لفتره طويله وحدث ما حدث أخيرا وكان رائعا. |
| Elas tinham sede e tinham fome e estavam agitadas. Ela tentou o melhor para as entreter, cantar-lhes, dizer-lhes palavras do Corão. | TED | وكانوا متعبين وعطشى وجائعين، وحاولت بأفضل ما عندها أن تسليهم أن تغني لهم، أن تقرأ لهم القرآن. |
| Se alguém sair sozinho e tentar perseguir um antílope, certamente vai haver dois cadáveres lá na savana. | TED | فإذا خرجت وحدك للصيد .. وحاولت ان تلاحق احد الظباء ساضمن لك وفاتكما انتم الاثنين .. |
| Há uns dois minutos, mas passei o dia a tentar encontrá-la. | Open Subtitles | حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق. |
| A Maya deve tê-las encontrado em casa da Ali e tentado devolver-mas. | Open Subtitles | آلي منزل في وجدتهم مايا أن يبدو إياها تعطيني أن وحاولت |
| e dar-lhes um incentivo para parar. Há uns anos, pensei nos toxicodependentes na minha vida, que eu amo, tentando ver se haveria maneira de os ajudar. | TED | وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم. |