Estás tão bela e feliz, dir-se-ia que tens 16 anos! | Open Subtitles | أنت حيّ وسعيد جدا الواحد يَعتقدُ بأنّك ابن 16 |
Tão lindo e feliz que nenhuma maldade no mundo nos poderá tocar. | Open Subtitles | انه مكان جميل وسعيد لايمكن لاي شيء على الارض ان يؤذية. |
Nenhum deles está incluído nas estatísticas do PIB, mas todos eles são fundamentais para uma sociedade saudável e feliz. | TED | ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد. |
Se um homossexual que queira renunciar à homossexualidade encontra um psiquiatra que sabe curar a homossexualidade ele tem todas as hipóteses de ser tornar um heterossexual feliz e bem ajustado. | Open Subtitles | في حال رغب الشاذ جنسياً أن يترك الشذوذ الجنسي ابحث عن متخصص يعرف كيف يعالج الشذوذ الجنسي لديه كل الفرص ليصبح معدل من الشذوذ الجنسي وسعيد للغاية |
E estou contente em ter um filho que não vai ter futuro algum. | Open Subtitles | وسعيد أن لدي ابن لن يرحل إلى أي مكان أو يفعل أي شيء |
Recuperou o suficiente para voltar para casa e feliz por estar vivo. | Open Subtitles | لقد استعاد صحته ويعود الى منزله وسعيد لانه حى |
E depois da cirurgia, podes desfrutar de uma longa e feliz reforma a comer a comida não saudável que quiseres. | Open Subtitles | وبعد عمليتكِ.. يمكنك ان تستمتعي بتقاعد طويل وسعيد وستأكلين قدرما تشائين من الوجبات السريعه |
Vossa Majestade, apraz-me muitíssimo ver-vos de boa saúde e feliz. | Open Subtitles | صاحب الجلالة يجعلني سعيدة للغاية أن أراك على ما يرام وسعيد |
Mas agora está curado e feliz e é um modelo para todos os outros. | Open Subtitles | الآن هو بصحة جيدة وسعيد وأصبح محبوب من الجميع |
Sim, desculpa. Esqueci-me. És casado e feliz. | Open Subtitles | نعم, آسف, لقد نسيت أنت في الواقع متزوجا وسعيد جدا |
Recuperou o suficiente para voltar para casa e feliz por estar vivo. | Open Subtitles | لقد استعاد صحته ويعود الى منزله وسعيد لانه حى |
Não era bom uma coisa nova e feliz para nos preocuparmos? | Open Subtitles | ألن يكون من الجيد أن نحظى بشيء جديد وسعيد لنفكر به؟ |
Uma forte e feliz união, entre um homem e uma mulher é crucial tanto para a união familiar como para a comunidade no seu todo. | Open Subtitles | إنّ وجود ارتباط قوي وسعيد بين رجل وامرأة يعتبر أمر حاسم لكل من وحدة الأسرة وللمجتمع ككل. |
Mais vale ser rico e feliz, que pobre e infeliz. | Open Subtitles | أن تكون غني وسعيد أفضل من فقير وتعيس |
E se estiveres quente e feliz, seja onde for, mantém a boca calada. | Open Subtitles | وإذا أنت دافئ وسعيد... لا يهم أين أن تكون لكن أبق فمك الكبير مغلقا |
É um núcleo. Toda a gente aqui é rica e feliz. | Open Subtitles | إنها قلب الثمرة كل واحد هنا غنى وسعيد |
Não me leves a mal. Eu amo-te, estou contente por te ver. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك |