É por isso que estes métodos exigem uma receita médica. | TED | لهذا السبب تطلب هذه الطرق وصفة طبية من طبيب. |
Nunca terá bebido chocolate feito de uma receita com 2 mil anos. | Open Subtitles | أراهن أنكى لم تتناولى شيكولاتة ساخنة صنعت من وصفة 200 سنة |
Passou uma receita á Samantha e ela prometeu nunca mais lhe ligar. | Open Subtitles | وكتب سامانثا وصفة طبية وعدت أبدا أن ندعو له مرة أخرى. |
Obrigaram-me a passar receitas, para além de tudo o resto. | Open Subtitles | لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر. |
Vemos que tem uma prescrição baixa de cerca de -2 dioptrias. | TED | ويمكنكم أن تروا أن لذلك وصفة طبية معتدلة لحوالي سالب اثنين ديوبترات. |
Senhoras e senhores... gostava de vos apresentar... a fórmula da juventude de Wellman. | Open Subtitles | لذا , اه , سيداتي وسادتي يسعدني أن أقدم لكم جميعا اه , وصفة الشباب من كلية ويلمان |
É justo. Vou-te passar uma receita para dois testículos. | Open Subtitles | جيد كفاية، إنني سأكتب لك وصفة طبية لخصيتين |
Aquela receita de pão de milho que me deste salvou-me. | Open Subtitles | إنّ وصفة الخبز اللتي أعطيتني إياها أنقذت مؤخرتي الجميلة. |
Mas ele também tinha receita para uns tranquilizantes muito fortes. | Open Subtitles | لكن أيضاً كان لديه وصفة طبية لبعض المهدئات القوية |
Ouvi dizer que precisas de uma receita para isso. | Open Subtitles | تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ |
Infelizmente, o que ele trouxe para casa foi uma receita... para sarilhos. | Open Subtitles | .. مع الأسف، عاد إلى المنزل ومعه وصفة طبية .. للمتاعب |
É a mundialmente famosa receita de lasanha da minha mãe. | Open Subtitles | إنها وصفة اللازانيا التي أمي صاحبة شهرة عالمية بها. |
E um destes é receita da minha própria pílula especial de dieta. | Open Subtitles | وواحدة من هذه الأوراق هي وصفة طبية لحبوب الحمية الخاصة بي |
Ou, pelo menos, a receita para um reality show. | Open Subtitles | أو على الأقل انها وصفة لبرنامج تلفزيون الواقع |
Pronto, aqui está a receita dos queques que tirei da Internet. | Open Subtitles | حسناً، تفضلوا وصفة صنع الكعك .التي حصلت عليها من الأنترنيت |
Preciso da tua receita de bolo de mirtilo, antes de ires. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج منك وصفة عمل قالب حلوى العنبية قبل ذهابك |
Escuta, Quando os exames voltarem, vou passar-lhe pessoalmente uma receita para margaritas. | Open Subtitles | إسمعي، حين تظهر نتائج الإختبارات، سوف أكتب لها شخصيا وصفة للمارجريتا |
Mandou receita para seis meses. Nunca soube que não era para mim. | Open Subtitles | فأرسل لي وصفة لـ 6 أشهر لم يعلم أنّها ليست لي |
Nos EUA, passam-se, todos os anos mais de 100 milhões de receitas de antidepressivos. | TED | أكثر من 100 مليون وصفة طبية للإكتئاب تُصرف سنوياً في الولايات المتحدة. |
Eu iria escrever-te uma prescrição de amor... e dizer-te para me tomar três vezes ao dia. | Open Subtitles | أكتب لك وصفة حب طبية و أقول لك أن تأخذني ثلات مرات في اليوم |
Queria que matássemos o Kaminsky e que roubássemos a fórmula. | Open Subtitles | لقد أراد منا ان نساعده في قتل راندلف . ونحصل على وصفة الدواء من أجله |
Não há nenhuma base de dados federal de prescrições. | Open Subtitles | ليس هناك وصفة طبية رسمية في قاعدة البيانات |
Não, não vais. Vou trazer-te um remédio. | Open Subtitles | عندك بروده كل ما في الامر سوف احضر لك وصفة |
Por acaso pensa que posso lhe receitar algo para curar a vida? | Open Subtitles | هل تتوقعين منى أن أكتب لك وصفة تشفيك من الحياة ؟ |
Infelizmente, a receita daquela poção... está no livro de feitiços que os miseráveis roubaram. | Open Subtitles | لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ والصعلوك الصغير قد سرقه |
receitados anti-depressivos após a morte da mulher. | Open Subtitles | تاريخ عقلي نظيف جداً وصفة لعلاج الإكتئاب بعد موت زوجته |
Há uma receita de um ano dentro do armário dos medicamentos. | Open Subtitles | هناك وصفة طبية كاملة داخل خزانة الأدوية أُصدرت قبل عام. |