Meus companheiros Terramericanos, eu acabei de receber notícias realmente excelentes. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأرضين، لقد وصلتني بعض الأخبار العظيمة بالفعل |
Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
Gostaria de receber uma notificação da Sra... nos correios de Collingbourne, perto de Hungerford, onde penso me hospedar. | Open Subtitles | و سأكون ممتناً لو وصلتني منك رساله إلى مكتب البريد في كولنبورن بالقرب من هانجرفورد حيث أنتوي التوقف |
recebi uma carta da tua mulher. Escreve-me muito regularmente. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من زوجتك تكتب لي بشكل مستمر |
recebi essa carta. - Está no cimo da minha bagagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني تلك الرسالة بالفعل أحملها معي في أمتعتي |
Sem mais nem menos, recebo uma carta a dizer que fui despedido devido à Proposta 13. | Open Subtitles | وصلتني رسالة مفادها أنه تم تسريحي من العمل بسبب الاقتراح الثالث عشر. |
A carta chegou na altura certa. | Open Subtitles | استغرقت الرسالة بعض الوقت لتصلني وعندما وصلتني كان توقيتها جيداً |
Acabo de receber uma mensagem urgente do chefe da divisão UAT, Ryan Chappelle. | Open Subtitles | معذرة لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
Acabei de receber isto. Foi feito à mão. É muito chique. | Open Subtitles | وصلتني هذه مؤخّراً إنّها مصنوعة يدويّاً، وأنيقة جدّاً |
Não, quero uma explicação. Acabei de receber a conta do cartão de crédito. | Open Subtitles | كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية |
Diz que se eu receber está carta que devia tentar avisá-los. | Open Subtitles | تقول ان وصلتني هذه الرسالة يتعين علي ان احذرهما |
Acabo de receber notícias do Gabinete de Guerra e achei que gostariam todos de saber que a guerra chegou ao fim. | Open Subtitles | لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم بأن الحرب قد انتهت |
Acabei de receber uma mensagem. Ela está presa no elevador. | Open Subtitles | وصلتني رسالة للتو منها انها عالقة في المصعد |
Acabei de receber a lista das coisas que ele comprou no supermercado. | Open Subtitles | لقد وصلتني لائحة الأمور التي اشتراها في السوبر ماركت |
Acabei de receber esta impressora e preciso de alguém grande e forte para levá-la para o meu escritório. | Open Subtitles | لقد وصلتني هذه الطابعة الجديدة وأريد أحد ضخم وقوي ليحملها إلى مكتبي |
De qualquer forma, liguei para o meu pai, depois de receber a mensagem, só para... dizer que lamentava. | Open Subtitles | حسنا, بكل الاحوال, إتصلت على أبي بعد أن وصلتني الرسالة لأقول له أني آسف |
Acabei de receber um tweet directo do quadro de directores dos grandes Regionais de Coros de Liceu do Midwest. | Open Subtitles | وصلتني للتو تغريدة مباشرة من لجنة الفرق الموسيقية للتصفيات الجهوية التي توجد في الغرب الأوسط. |
recebi o teu recado. Há bom dinheiro a ganhar, certo? | Open Subtitles | وصلتني رسالتك ، عمليّة مربحة جدا هذه المرّة ؟ |
recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Desculpe ligar tão cedo, mas recebi a sua... carta. | Open Subtitles | قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ |
Duas semanas depois, recebo outra carta a chamar-me de volta ao emprego. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين، وصلتني رسالة أخرى مفادها أن أعود إلى العمل. |
Dr. Merrick, o cadáver que cá chegou é o cliente. | Open Subtitles | سيد "مريك"، الجثة التي وصلتني للتو.. هي جثة العميل |
Não respondeste às minhas chamadas, percebi a mensagem, sabes. | Open Subtitles | أنت لم تردي على إتصالاتي وصلتني الرسالة تعرفين |