ويكيبيديا

    "وفريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e a equipa
        
    • e os
        
    • e uma equipa
        
    • e sua equipa
        
    • equipa e
        
    • equipa de
        
    • sua equipe
        
    • e um
        
    • e à equipa
        
    Há um número de minas colocados aleatoriamente. e a equipa de treinador e seu rato tem que achar todos os alvos. TED هناك عدد من الألغام وضعت بصورة عشوائية. وفريق مدرب من الجرذان تبحث عن الأهداف.
    e a equipa de Scott Benson que mostrou que essas tartarugas vão da Indonésia até Monterey. TED وفريق سكوت بنسون الذي يوضح أن السلاحف تذهب من أندونيسيا على طول الطريق إلى مونتيري
    Eu e os meus advogados só tratamos de casos de pena de morte. Open Subtitles أنا وفريق المحامين الخاص بي نقبل قضايا القتل فقط
    Há veículos e uma equipa de assassinos à espera. Open Subtitles حصلنا على بعض المركبات وفريق من القتلة بالانتظار
    Enviarei o Lorne e sua equipa para ter certeza que cumprem as ordens. Isto é do Dr. Neaves. Open Subtitles أنا سأرسل لورين وفريق للتأكد من إتباع تلك الأوامر
    Em nome do procedimento KSC e do lançamento da equipa gostava de desejar-lhe a si e à sua equipa e à equipa do Telescópio Espacial Hubble uma grande missão. Open Subtitles بالنيابة عن مركز كينيدي الفضائي وفريق الإطلاق أتمنى لك ولطاقمك وكل فريق هابل مهمة موفقة حظاً سعيداً, بتوفيق الله
    Sou o Skip Engblom da equipa de skate Zephyr. Open Subtitles نعم، هذه قفزة اينجبلوم وفريق لوحة تزلج الزفير.
    Olhe, você e sua equipe precisam sair daí. Open Subtitles انظر... انت يجب ان تخرج انت وفريق من هناك.
    Na tua idade, importava-me com a reputação da escola e a equipa. Open Subtitles .. عندما كنت بمثل عمركم كنا نهتم بسُمعة المدرسة وفريق الكرة ، وكل هذه الأشياء
    e a equipa América sai. E as empresas ficam aí... Open Subtitles وفريق امريكا يذهب خارجا وتبقي المؤسسات في مبانيها
    Dan Millman e a equipa de Berkeley viriam a arrecadar o seu primeiro título nacional. Open Subtitles واصل دان ميليمان وفريق بيركيلي فيما بعد للحصول على اللقب الوطني الاول
    O contra-torpedeiro Davies está em posição e a equipa de ataque pronta? Open Subtitles هَلْ كراتيون ديفيس في الموقعِ وفريق الهجوم جاهزَ؟
    Ele está a ouvir tudo e a equipa SWAT já virá a caminho. Open Subtitles ولقد كان يستمع لكل شيء وفريق الإقتحام في طريقه لهنا
    E é o fim da primeira parte... e os Chickadees vão precisar de um milagre para voltarem a marcar. Open Subtitles هذه نهاية الشوط الأول وفريق تشيكاديس يحتاج معجزة للعودة لأجواء المباراة
    Nathan encesta e os Ravens têm uma grande vantagem. Open Subtitles نايثن يسددها وفريق رايفنز يفوز فوزاً كبيراً
    Fim do 4º jogo e os Leafs vencem por dois a zero. Open Subtitles نهاية اللعبة الرابعة وفريق ليفز يفوز بهدفين مقابل صفر
    Vic fê-lo, e uma equipa altamente especializada de manicuristas federais e pessoas que a tornaram bela. Open Subtitles لا , فيك فعل هذا وفريق كبير من المتخصصين والناس اللذين جعلوكِ جميله
    Vic fê-lo, e uma equipa altamente especializada de manicuristas federais e pessoas que a tornaram bela. Open Subtitles لا , فيك فعل هذا وفريق كبير من المتخصصين والناس اللذين جعلوكِ جميله
    A polícia local está pronta para apanhá-lo e uma equipa de vigilância para vos seguir. Open Subtitles الشرطة المحلية مستعدة للقبض عليه وفريق المراقبة مستعد لتعقبكما
    Victor e sua equipa de elite Alpha Five não morreram. Open Subtitles "فيكتور " وفريق النخبة من "ألفا 5" لم يموتوا
    Assim, a vocês, pessoal, a grande equipa e elenco d' "A Tempestade do Amor". Open Subtitles لذا، نحن هنا من أجلكم طاقم وفريق تمثيل "عاصفة الحب" الرائعين
    George Smoot e sua equipe puderam estudar esta imagem do universo embrionário com detalhes surpreendentes. Open Subtitles (جورج سموت) وفريق عمله كانوا قادرين على دراسة هذه الصورة للكون في طوره الجنيني وبتفاصيل مذهلة.
    Teve um bom oncologista e um perito em dor ainda melhor. Open Subtitles وأفضل متخصص في الألام وفريق دعم ممتاز . أليس كذلك؟
    Basta espalhar a cura ate ao Coronel O'Neill e à equipa para eles a espalharem atraves da área afectada. Open Subtitles يجب أن ننشر العلاج للكولونيل أونيل وفريق الاحتواء ليتمكنوا من نشره في المنطقة المصابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد