Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. | Open Subtitles | ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار |
Sim, Mas a ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... | Open Subtitles | نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان |
Aprendi com o Phil, com a Oprah, Mas nada sai direito. | Open Subtitles | لقد تعلمت من فيل و أوبرا ولاكن كل شئ يبتعد |
não quero incomodar, Mas o que é que as mulheres querem? | Open Subtitles | لا أقصد أن أزعجك ولاكن ما الذي تريده المرأه ؟ |
não estive longe mais de 20 segundos, Mas quando voltei... | Open Subtitles | وعندما غبت أقل من عشرون ثانية ولاكن عندما عدت |
Claro que posso. Mas isso não foi o mais difícil. | Open Subtitles | طبعاً تستطيع, ولاكن هذا ليس الجزء الذي يصعب تصديقه |
É o tipo do sangue, Mas não temos sangue. | Open Subtitles | انه رجل المختص بالدم. ولاكن لايوجد دماء هنا. |
Mas, depois, quando conheci a Maria, ela fez-me sentir diferente. | Open Subtitles | ولاكن بعدها عندما التقيت بماري جعلتني اشعر باني مختلف |
Mas o volume é muito grande. Vou pedir mais camiões. | Open Subtitles | ولاكن هنالك نقص ضخم .سوف أطلب مزيداً من الشاحنات |
Mas o local à volta de Las Vegas e Death Valley e esta área | TED | ولاكن المنطقة الساخنة تقع حول لاس فيجاس وديث فالي وتلك المنطقة جيدة، جيدة جدا |
A prisão de sua Majestade existe não só para não deixar sair as pessoas, Mas também para impedir que entrem. | Open Subtitles | فليس فقط منع المساجين من الهروب ولاكن ايضأ منع المتطفلين من الدخول |
Tenho um encontro com uma rapriga. Mas o Coronel não vai me liberar. | Open Subtitles | معي موعد مع فتاه ولاكن القائد اوكل لي بعض المهام |
Mas como planeias sair da base sem que te vejam. | Open Subtitles | ولاكن كيف ستخرج من المعسكر من دون ان تمسك بكل الشرطة العسكرية ؟ |
Sabes que eu mesmo o faria, Mas o velho expulsou-me. | Open Subtitles | انت تعرف ان بإمكاني فعل هذا بنفسي ولاكن سبق للعجوز ان رماني خارجآ |
Eu escuto, Mas antes preciso encontrar a erva para poder pensar com clareza. Bem... | Open Subtitles | أسمعك ، ولاكن اذا كان الموضوع ثقيل سوف احتاج لمشروب لكي أركز معك |
Mas às vezes acontece quando não quero. | Open Subtitles | ولاكن بعض الاحيان يحدث عندما لا ارغب بذالك |
Mas ninguém apercebeu-se da nossa fuga. | Open Subtitles | اعتقدت بإنهم سيقتلونا عند عودتنا ولاكن عندها لم يعلم أحد بغيابنا |
Talvez consigas fazer um ou dois passes, Mas isso não quer dizer que saibas jogar. | Open Subtitles | ربما يمكنك تسجيل بعض الضربات ولاكن ذالك لا يعني بانه يمكنك لعب هذه اللعبة |
Amo-te, Mas não quero ser morta por causa da tua dívida. | Open Subtitles | احبك ولاكن لا اريد ان اصاب برصاصة على حسابك |
Mas, no que diz respeito à tua mulher, a história é diferente. | Open Subtitles | ولاكن عندما يأتي هذا لزوجتك يختلف هنا أهمية هذا الأمر |