ويكيبيديا

    "ولكن أريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas preciso
        
    • Mas tenho
        
    • mas quero-o
        
    • mas eu quero
        
    • mas quero
        
    Sei que é uma altura horrível, Mas preciso mesmo de saber. Open Subtitles أعلم انه وقت صعب ولكن أريد حقا معرفة امر ما
    Mas preciso de saber desde já se as tartarugas são permitidas, e se sim, onde elas ficam na cadeia alimentar. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف مقدماً إذا هو مسموح بالسلاحف. وإذا هو مسموح ، أين مكانها في السلسلة الغذائية
    Mas preciso de saber como fazer os nós certos. Open Subtitles ولكن أريد أن أعلم كيف أربط العقدة الصحيحة
    Não quero levar o Rell para longe de ti, Mas tenho de fazer o que é melhor para ele. Open Subtitles لا أريد أن أخذ ريل بعيدا عنك ولكن أريد الحصول على ماهو أفضل بالنسبة له
    Sim, acredito que a vista seja fantástica, Mas tenho de saber, a casa está ocupada? Open Subtitles نعم، متأكّد أنّ واجهة الرصيف رائعة، ولكن أريد أن أعرف، هل المنزل مسكون؟
    Sr. Harris, vamos pedir para rebocarem o carro, mas quero-o na esquadra assim que se ajeitar. Open Subtitles سيد هاريس سيقومون بسحب سيارتك ولكن أريد أن أراك في المركز بعد أن تغير ملابسك
    mas eu quero outras pessoas à minha porta, o mais depressa possível. Open Subtitles ولكن أريد بعض الناس الآخرين في بابي، في أقرب وقت ممكن.
    Pense o que quiser, Mas preciso entrar naquela sala e eu própria interrogá-lo. Open Subtitles فكر ما تشاء، ولكن أريد الدخول الى تلك الغرفة وأستجوبة بنفسي
    Eu vou tirar-te daqui, Mas preciso que sejas forte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Eu vou tirar-te daqui, Mas preciso que sejas forte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Eu sei que é o tempo dela, Mas preciso mesmo de saber o que se está a passar. Open Subtitles أنا أعرف أنه وقتها ولكن أريد حقا أن أعرف ما يجري
    Eu amo-o muito, Mas preciso de ter uma vida, e ele quer ser um eremita. Open Subtitles .. أحبهكثيراً,ولكن. أريد أن أحيا الحياة وهو يريد أن يبقى ناسكاً
    Pode não ser grande coisa, Mas preciso de abrir a porta mais uma vez. Open Subtitles قد يكون من لا شيء, ولكن أريد أن فتح لهم مرة أخرى.
    Sei que o momento é difícil, Mas preciso que cales essa boca. Open Subtitles باري أعلم انك تمر بالكثير الآن ولكن أريد منك أن تغلق فمك
    Mas preciso de vocês aqui, na segunda de manhã, concentrados e prontos para trabalhar. Open Subtitles ولكن, أريد منكم العودة هنا صباح الإثنين. مركزين ومستعدين للقيام بعملكم.
    Eu sei... Mas preciso falar antes que saias... Open Subtitles أعرف ذلك ، ولكن أريد أن أتحدث إليك قبل أن تغادر
    Mas tenho de deixar uma coisa bem clara. Open Subtitles ولكن أريد أن يتم الأمر بدون إضطرابات ومنظم
    Sim, Mas tenho de falar com o papá e pedir algum dinheiro emprestado. Open Subtitles أجل، ولكن أريد أن أتحدث مع أبي يجب أن أقترض قدراً من المال
    Não sei se é a altura certa para dizer isto, Mas tenho vontade de cagar desde que saímos do consulado. Open Subtitles لا أَعْرفُ أن كان هذا وقتاً غريباً لإخْباركم ولكن أريد دخول المرحاض منذ غادرنا القنصلية
    E estou. Mas tenho de falar contigo. Open Subtitles وأنا كذلك، ولكن أريد التحدث إليكِ
    mas eu quero começar com uma história sobre um homem invulgar e horrível. TED ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي
    mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. TED ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد