ويكيبيديا

    "و قد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ele
        
    • E eu
        
    • E já
        
    • Ela
        
    • e pode
        
    • e a
        
    • - E
        
    • e foi
        
    • e que
        
    • E o
        
    • ficou
        
    Uma criatura mítica e ele tirou este do armário da tua mãe. Open Subtitles انه مخلوق خرافي و قد حصل عليها من خزانة ملابس أمك
    Disse-lhe que podia salvar a mulher dele e ele disse "sim". Open Subtitles أخبرته أنّ باستطاعتي إنقاذ زوجته و قد وافق على طلبي
    calma, ouve... pediste-me para seguir a tua rapariga, E eu assim fiz. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أراقب لك هذه الفتاة. و قد فعلت.
    Três mil dólares. Ia levantá-los E já não estavam lá. Open Subtitles ثلاث ألاف دولار , ذهبت لأخذهم و قد أختفوا
    Mas ele deixou de a adular, e Ela perdeu o interesse. Open Subtitles و لكنه لم يعد هكذا بعد,و قد فقدت اهتمامها به
    e pode manipular a Doutora para os seus objectivos. Open Subtitles و قد تتلاعب بالدكتورة لمصلحة الغرباء و أغراضهم
    Fui lá porque os japoneses queriam começar a apanhá-los e a transformá-los em luvas de golfe da última moda, em proteínas e em óleo. TED و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت
    Fomos a um restaurante indiano, e ele falou Hindu com o garçon. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    E estava tão faminta, que só pensava na minha nova cadeira do meu salão, e ele saiu do nada! Open Subtitles و كنت جائعة جدا و كنت أفكر بخصوص كرسي الحلاقة الخاص بي و قد جاء من العدم
    e ele estava a ler a recém publicada por Einstein teoria da relatividade geral, e estava entusiasmado por esta teoria. TED و لقد كان يقرأ آخر منشورات أينشتاين النظرية العامة للنسبية، و قد كان جد مثار بهذه النظرية.
    Teve uma ligeira recaída, eles deram-lhe uma série de tratamentos, e ele ficou basicamente curado. TED انتكس قليلا، فأعطوه سلسلة من العلاجات، و قد تعالج أصلا. ولكن بالطبع، لأنه فصام،
    Eu sabia que o coraçäo estava a dar-lhe problemas e ele tinha medo. Open Subtitles كنت أعرف أن قلبه ليس على ما يرام و قد أفزعنى ذلك
    Há uns anos atrás, uma namorada minha deixou-me, E eu fiquei muito magoado, porque pensava que Ela era a tal, sabem. Open Subtitles في سنوات ماضية ، هذه الفتاة تركتني و قد كنت مجروحاً جداً بشأنها لأنني كنت أعتقد أنها هي المناسبة
    E eu senti que talvez estivesse preparada para um relacionamento mais sério. Open Subtitles و قد شعرت أنني ربما كنت مستعدة لعلاقة جدية مع المحاكم
    E já vivi esta noite centenas de vezes, desde a minha infância. Open Subtitles و قد رأيت هذه الليلة آلف مرة منذ أن كنت طفلاً
    Os bilhetes foram postos à venda há três horas E já esgotaram. Open Subtitles التذاكر عُرِضَت للبيع منذ 3 ساعات و قد تم بيعها بالكامل
    Oh, é sim. E Ela desenha estes desenhos engraçados. Vês? Open Subtitles أجل، و قد رسمت هاته الرسومات المضحكة، أنظر ؟
    e a natureza destes ataques diz-nos que ele provavelmente é incapaz de ter uma interacção social normal, e pode estar desempregado. Open Subtitles و طبيعة هذه الهجمات الخاطفة تخبرنا بأنه غير قادر على التفاعل الطبيعي أجتماعياِ و قد يكون عاطلاً عن العمل
    Eu estava no Planalto. O senhor salvou-me e a mais quatro. Open Subtitles كنتُ على متن السفينة و قد أنقذتني مع أربعة آخرين
    - E está na hora... da sua maninha seguir o seu exemplo. Open Subtitles و قد حان الوقت لكي تتعلم أختك الصغيرة من امتحانك الجيد
    A coluna mede 42 m e foi erguida em 1810. Open Subtitles ارتفاع العامود 142 قدما و قد شيد عام 1810
    E eu disse-lhe que tinha acabado e que era uma coisa de Verão e que tínhamos falado, lembras-te? Open Subtitles و قد أخبرتها أن الأمر انتهى و كان ذلك أمر صيفي و أنا و أنتِ تحدثنا
    E o Sr. Carpenter mostrou-lhe como fazer a sua aritmética. Open Subtitles و قد اظهر له السيد كاربنتر كيف يعيد حساباته.
    Tive pena do meu pobre marido, que ficou à minha espera, e nós não podíamos cancelar a lua-de-mel. Open Subtitles و قد أحسست بشعور زوجي المسكين و هو ينتظرني و لم يكن بإمكاني إلغاء شهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد