Eu sei que são, senhor. Coloque a tarte na pick-up. | Open Subtitles | اعرف ذلك ياسيد من فضلك ضع الفطيرة على الشاحنة |
senhor, encontrámos isto na cena de um crime... um roubo. | Open Subtitles | ياسيد وجدنا هذا في مسرح جريمة ، جريمة سرقة |
Não me lembro de ter dito isso, senhor Lucas Sawyer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أبدا أني قلت ذلك, ياسيد لوكاس |
Deixe-me dizer-lhe em primeiro lugar, Sir, que estou profundamente, profundamente honrado. | Open Subtitles | سأقول لك قبل كل شيء, ياسيد أنك شرفتني , شرفتني بحق. |
Se quer o melhor especialista do ramo, Mr. Luthor, tem de aprender... | Open Subtitles | إذا أردت السيطرة التامة في مجال ما ياسيد لوثر فأنت تتعلم |
Não, não, não é assim, Não vai apreciar, mestre. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، ليس هكذا. لن تذوق طعمها هكذا ياسيد. |
Sim, senhor Presidente, que está aí todo nobre e resplandecente e decrépito. | Open Subtitles | نعم ,ياسيد الرئيس , سيدي تقف هناك بكل نباله كمتألق وعاجز |
E você, senhor, bem, você ou algumas pessoas... deixam-na fazê-los desconf... | Open Subtitles | وأنت ياسيد أنت أو يعض الناس تدعون ذلك يجعلكم مرتابين |
Desculpe, senhor. Este autocarro vai para o Lincoln Center? | Open Subtitles | عفوا , رجاءً ياسيد هل يذهب الباص الى مركز لينكولن |
O senhor gosta de jogos, Sr. Poirot. Não, recuso-me a tomar. | Open Subtitles | انا لست الرجل الذى تلعب معه ياسيد بوارو , لا ,لن أتناول |
Olá amigo! Ou devo antes dizer "Oi, senhor tristonho"! | Open Subtitles | مرحبا يافتى أم يجب أن أقول أهلاً ياسيد سمكة ؟ |
Sentem-se. senhor. | Open Subtitles | ـ اجلسا،اجلسا،اجلسا،اجلسا،اجلسا ـ ياسيد ؟ |
senhor, Capitão Cage, preciso que me empreste as suas algemas, porque você já era, Sr. Xixi. | Open Subtitles | كابتن كيج,اريد استعارة هذه الاصفاد سأعتقلك ياسيد متبول |
senhor, corre o rumor de que poderá estar a ponderar concorrer ao Senado. | Open Subtitles | ياسيد هناك اشاعات بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ |
Por acaso senhor, a lei também se aplica à fruta. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ياسيد القانون ينطبق على الفاكهة |
Na verdade, Sr. Reyes, o senhor valia mais de $150 milhões na altura da sua... morte. | Open Subtitles | بالواقع ياسيد رايز كنت تساوي ثروة تعادل أكثر من 150 مليون دولار وقت.. |
Sir William manifestou o desejo de ver os meus jardins... | Open Subtitles | والآن ياسيد وليام لقد كنت لطيفا بما يكفى لتعبر عن رغبتك فى رؤية حديقتى |
Dê-me licença para fazer o mesmo, Sir, e chegar a uma conclusão diferente. | Open Subtitles | اعطني الفرصة لفعل نفس الشئ ياسيد والتوصل لرأي جديد. |
Não, Mr. Bringuier. Não sou comunista, sou marxista-leninista. | Open Subtitles | لا أنا لست شيوعيا ياسيد برينجير أنا ماركسي لينيني |
Depressa, Mr. Rooney. Temos uma menina desencantada | Open Subtitles | أسرع ياسيد روني، يجب أن تخلص فتاة من الوهم حول حلوى البودينق في إعلان تجاري |
Tudo bem, sprays... 10 latas, Jam mestre J. | Open Subtitles | حسناً الخيوط الملونة عشر علب ياسيد جيمي |
Assédio sexual é uma acusação muito séria, Sr. Griffin. | Open Subtitles | التحرش الجنسي هو تهمة خطرة جداً ياسيد قريفن |
Então, Monsieur Trent, não tem qualquer motivo para festejar. | Open Subtitles | اذن ياسيد ترنت , لايوجد سبب لك للأحتفال |