Antes que ela fique muito batida, porque ela é lindissima,Meu. | Open Subtitles | قبل أن تفقد عذريتها ,لأنها رائعة جدا يا صاح |
Relaxa, mano! É o Meu bairro. Aqueles são turistas da treta! | Open Subtitles | اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا |
O Adam ficou fulo. Meu, o que é isso? | Open Subtitles | يا صاح ماذا تفعل, تلك الأغنية كلاسيكية رائعة |
É claro que pareço velho, Meu. Curti mais que tu. | Open Subtitles | بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك |
Meu, o que tem nestas coisas, blocos de cimento? | Open Subtitles | يا صاح, ماذا بداخل تلك الأشياء, قوالب طوب؟ |
Muito bem, se estás a tentar ser engraçado, Meu, não tem piada. | Open Subtitles | حسناً, إسمع يا صاح إن كنت تصطنع مزحة, فهي غير مضحكة |
Meu, acabaste de me deixar cair de um penhasco com 12 metros? | Open Subtitles | يا صاح ، هل أوقعتني من صخرة بارتفاع 44 قدم ؟ |
Desculpa, Meu, tu não me atrais, deve ser da barba. | Open Subtitles | أسف يا صاح, لكنك لا تعجبني. ربما بسبب اللحية. |
A ignorância é uma bênção, Meu. Eu estava bem antes disto. | Open Subtitles | إن الجهل يُعد نعمة يا صاح, لقد كنتُ بخير مسبقًا. |
Nós tratamos ferimentos e doenças, não falhas, Meu, está bem? | Open Subtitles | نحن نعالج الجروح و الأمراض وليس العيوب يا صاح |
A história pode ter acontecido em qualquer lugar, Meu, é assim que os putos se borram de medo. | Open Subtitles | القصة يمكن أن تكون وقعت في أي مكان يا صاح بهذه الطريقة يعلمون الصغار أن يخافوا |
Tem um crescendo. E isso, Meu amigo, é o que interessa. | Open Subtitles | ثمّ سيكون ثمّة تصعيد للأمر، وهذا يا صاح اسم لعبتي. |
Devias de iniciar uma plantação para ter outra renda, Meu. | Open Subtitles | يا صاح يجدر بك أن تنصب سقيفة للتأجير الزراعي |
Música sitar para o toque dela não é porreiro, Meu. | Open Subtitles | موسيقى هندية كنغمة لها ليس شيء مؤدباً يا صاح |
É o mesmo lugar de antes. Desculpa, mas é demasiado, Meu. | Open Subtitles | تماماً كالسابق، أنا آسف ولكن الأمر أصبح كبيراً يا صاح. |
Mas, Meu, este lugar é como... O Arquivo Nacional | Open Subtitles | لكن هذا المكان أشبه بالمحفوظات الوطنية يا صاح |
É bom ver-te, Meu! Sabia que não me ias deixar. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني. |
Um Detective de verdade nunca desiste de um caso, Meu. | Open Subtitles | المُحقق الحقيقي لا يستسلم عن قضيّة أبداً يا صاح. |
Meu, estas são como menininhas, ok? O que estavas a pensar? | Open Subtitles | يا صاح , هؤلاء فتيات صغيرات بماذا كنت تفكر ؟ |
Eu disse-te, Meu, ela quer salvar o mundo e curar doenças. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، يا صاح إنها ترغب بإنقاذ العالم ومعالجة الأمراض |