ويكيبيديا

    "يتعقب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atrás
        
    • seguir
        
    • segue
        
    • seguido
        
    • rastrear
        
    • persegue
        
    • perseguir
        
    • detecta
        
    • rastreia
        
    Temos que supor que ele anda atrás da sua vida antiga. Open Subtitles علينا ان نفترض انه لا يزال يتعقب اثر حياته الماضية
    O teu pai anda sempre atrás de presos foragidos, e no entanto, todos os casos que têm, são resolvidos. Open Subtitles والدكِ لا يتعقب سترة المجرمين حتى ،و رغم ذلك يتم الإهتمام بجميع القضايا الموجوده هنا كيف يحدث هذا ؟
    Se ele está a seguir o modus operandi dele, já anda a caçar... a seguir alguém neste momento até casa. Open Subtitles إذا كان يتتبع خطواته القديمة , أنه يصتطاد الآن يتعقب أحد ما ..
    Só estou a dizer que alguém anda a seguir este jogo. Open Subtitles إنظر، كل ما أحاول إخبارك به أن هناك شخص يتعقب تلك اللعبة
    E como segue as vítimas, deve trabalhar em casa ou em part-time. Open Subtitles و لأنه يتعقب ضحاياه نعتقد انه اما يعمل خارج المنزل او عمل بدوام جزئى
    Seja quem for que esteja a fazer isto tem seguido o McLane há anos. Open Subtitles أيًا كان من فعل هذا فهو يتعقب ماكلاين منذ سنوات
    Qualquer idiota sabe verificar e rastrear o telefone. Open Subtitles أي أحمق سيعرف كيف يتعقب هذا الهاتف
    Este tipo persegue raparigas na Ben Franklin Parkway? Open Subtitles هل هذا الشخص يتعقب النساء على شارع بن فرانكلين ؟
    Se o Ford andava a perseguir a tua prima, ele viu o Hitchens como competição, então mata-o e coloca as fotografias para se livrar da tua investigação. Open Subtitles ان كان فورد يتعقب ابنة عمتك كان سيرى هيتشنز على انه منافس لذا قام بقتله و دس الصور
    Não era por isso que ele estava aqui. Ele ainda estava atrás da Silber. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر لماذا كان هنا ، إنه لازال يتعقب سيلبر
    Ele está sempre atrás do pote de ouro no fim do arco-íris, mas quando lá chega, no fim de contas são só cereais. Open Subtitles و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح و لكن عندما يصل اليه في نهاية اليوم تجده مجرد كورن فلكس
    Uma organização de criminosos enviou um assassino atrás da Sra. Romero? Open Subtitles إذن أنت تقول أن هذة المنظمة الإجرامية قامت بإرسال قاتل يتعقب آنسة "روميرو"؟
    - Ele está atrás do Little. Open Subtitles اصمد يا صديقي - إنه يتعقب " ليتل " - سوف أتدخل -
    Mas a original mensagem do Zugzwang foi entregue a mim por telefone, por isso, não segue os nossos casos, está a seguir, tudo aquilo que nós fazemos. Open Subtitles نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط
    Ele devia estar a seguir o mesmo monstro nas galerias. Open Subtitles لابد أنه كان يتعقب نفس الوحش بتلك المعارض
    Não diz quem estava a seguir o teu pai ou por quanto tempo o FBI o fez. Open Subtitles الملف لا يخبرنا بمن كان يتعقب والدك أو بمدة تتبع المباحث الفيدرالية له
    Muito bem, quando estava a ver todos aqueles blogues, cruzei-me com um coleccionador que segue as vendas da banda desenhada do Anjo Guerreiro. Open Subtitles حسناً، عندما كنت أبحر في كل تلك المدونات صادفت جامعاالذي يتعقب (مبيعات القصص المصورة لـ (واريور
    É o polícia que nos tem seguido. Open Subtitles هذا الرجل هو الشرطى الذى يتعقب أثرنا
    - Vê se o Eric pode rastrear isto. - Certo. Open Subtitles انظر إن كان " إيريك يتعقب هذه الرسالة
    E se ele é um maluco que persegue mulheres sozinhas e mais velhas? Open Subtitles ماذا لو كان مريضا نفسيا يتعقب النساء الوحيدات الاكثر نضجاً ؟
    Erin, ele está a perseguir esta equipa. Ninguém vai desistir. Open Subtitles إيرين,إنه يتعقب هذا الفريق لن يتوقف أي منهم
    Pode ser um misturador de átomos cibernéticos. detecta movimento. Open Subtitles أو مبعثر الذرات السبراني، إنه يتعقب الحركة
    Da maneira que um caçador de recompensas rastreia uma pessoa. Open Subtitles الطريقة .. التي يتعقب بها صياد المكافأت شخصاً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد