ويكيبيديا

    "يثقون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confiam em
        
    • confia em
        
    • confiar em
        
    • confiem em
        
    • confia nos
        
    • confiam nas
        
    • confiavam em
        
    • confiaram em
        
    • confiam no
        
    • confiança em
        
    • acreditam em
        
    • confiassem em
        
    • a confiar
        
    • confio
        
    Não consigo aproximar-me da arma, mas eles confiam em ti, Freddy. Open Subtitles لا يمكنني الاقتراب من المسدس لكنهم يثقون بك يا فريدي
    Manipulaste estes homens durante anos, eles confiam em ti. Open Subtitles لقد تلاعبت بهؤلاء الرجال لسنوات إنهم يثقون بك
    Entrego-lhes esta matriz complexa, e eles confiam em mim porque temos uma relação profunda e rica TED فأدفع بهم داخل هذه الشبكة المعقدة، و هم يثقون بي، لأنه لنا علاقة جد قوية و عميقة.
    Esta malta toda confia em mim! E eu não consigo proteger nem um! Open Subtitles الجميع هنا يثقون بى ولا أستطيع حماية واحد منهم
    Estão mesmo a confiar em mim. E se eu não conseguir? Open Subtitles انهم يثقون بي حقا ماذا لو لم أتمكن من القيام بذلك؟
    Os pais confiam em nós e farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. TED آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل
    A verdade é que não confiam em mim. Open Subtitles الحقيقه يا سيدى وانت ترى انهم لا يثقون بى
    Slm, confiam em mim. Trabalho lá há 20 anos. Open Subtitles إنهم يثقون بي فإني أعمل لديهم منذ 20 عاماً
    - Consigo falar com eles. confiam em mim. Open Subtitles أستطيع أن أتكلّم مع هؤلاء الناس إنهم يثقون بـي
    O problema real é que eles não confiam em vocês. Open Subtitles الاعتراض الوحيد لديهم هو أنهم لا يثقون بكم
    Certo, separemos os compradores dos mirones, os necessitados dos agarrados e aqueles que confiam em mim dos que não confiam. Open Subtitles هيا نميز بين المشترين الفقراء من الطامعين بين الذين يثقون فى والذين لا يثقون
    Sabe que os chineses não confiam em brancos nem polícias. Open Subtitles أنت تعرف أن الصينيين لا يثقون لا بالشرطة ولا بالبيض
    Não sei como te envolveste com eles, mas eles não confiam em ti. Open Subtitles لا أعرف من أين تعرف هؤلاء الأشخاص لكنهم لا يثقون بك.
    Por favor. Acha que confiam em nós, com os ordenados que nos pagam? Open Subtitles ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟
    Por favor. Acha que confiam em nós, com os salários que recebemos? Open Subtitles ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟
    Porque eles confiam em mim. Construí a minha vida aqui, e boa, diga-se de passagem. Open Subtitles لأنّ هؤلاء القوم يثقون بي، أنشأتُ حياة هنا، وهي حياة هانئة
    A maioria dos Índios confia em nós. Chegámos a acordo com eles. Open Subtitles معظم الهنود يثقون بنا لدينا اتفاقية معهم
    Se os conseguir fazer confiar em ti, talvez, veremos o nascer-do-sol juntos algum dia. Open Subtitles إذا كان بإمكانك جعلهم يثقون بك ربما سنرى شروق الشمس معا يوما ما
    Então, vais fazer com que todos aqueles júris confiem em ti. Open Subtitles لذا ، ستجعلين كُلّ أولئك المحلّفين يثقون بكِ
    Quem não gosta ou não confia nos seus médicos, manda-me um e-mail com os sintomas. Open Subtitles من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني
    Os meus superiores confiam nas decisões que eu tomo. Open Subtitles روؤسائي يثقون في القرار الذي أتخذه في الميدان
    Ontem, liguei para vários clientes meus. Todos disseram o mesmo. Eles disseram que confiavam em mim e queriam continuar comigo, e eu quero continuar com eles. Open Subtitles لقد إتصلت بمجموعة من زبائني الليلة الماضية و كلهم قالوا لي نفس الكلام قالوا لي بأنهم يثقون بي و بأنهم سوف يبقون معي
    Devíamos localizar familiares, que confiaram em nós. Open Subtitles خصوصا ارادوا منا تتبع افراد العائلة الناس الذين يثقون بنا
    Pediram-me para lhe dar estas cartas não confiam no correio militar. Open Subtitles الآخرون طلبوا منى اعطائكِ هذه الخطابات انهم لا يثقون بالبريد العسكرى
    Tecnicamente ainda trabalho para o FBI, mas na realidade... perderam a confiança em mim. Open Subtitles تقنيّاً لا أزال أعمل لدى مكتب التحقيقات ولكن في الواقع، لم يعودوا يثقون بي
    E se os teus amigos não acreditam em ti, quem vai acreditar? Open Subtitles وإذا كانوا أصدقائك لا يثقون بك ماذا يكون لديك إذُا ؟
    É como se não confiassem em nós! Open Subtitles إن الأمر كما لو أنهم لا يثقون فينا
    As pessoas estão a confiar mais em pessoas de negócio do que em governos e líderes. TED فالناس في الحقيقة يثقون برجال الأعمال أكثر من ثقتهم بالحكومات والسياسيين
    confio em fichas assim. Open Subtitles وبعض الأشخاص لا يثقون بمن لديه سجلّ نقيّ، بخلافي أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد