Não devíamos estar aqui, foi fácil de mais. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا، ليس بهذه السهولة إنها مكيدة، وأنا أقول لك |
devíamos estar lá às 14. - Vamos de táxi. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك بحلول الثانية، علينا أن نستقل سيارة أجرة |
Temos de estar preparados para fazer tudo. Estás a ouvir-me? Sim. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟ |
Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. | TED | أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا. |
Se vamos para uma batalha, Temos de ter a mente limpa. | Open Subtitles | إذا كنا سندخل في معركة يجب أن نكون صافيي الذهن |
Devemos estar todos muito orgulhosos do que que conseguimos aqui hoje, senhores. | Open Subtitles | يجب أن نكون جميعا فخورين بما أنجزناه اليوم ، أيها السادة |
Estamos todos prontos para amanhã. Temos que estar nas docas às 8:30. | Open Subtitles | كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30 |
Suspeito que Devíamos ser cientistas espaciais ou ou ganhar o Nobel da paz, ou qualquer coisa do tipo. | Open Subtitles | ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا |
Mais alguém acha que não devíamos estar aqui? | Open Subtitles | هل من أحد ييعتقد بأننا لا يجب أن نكون فى الخارج الاّن؟ |
É curioso que diga isso porque nós devíamos estar numa banda. | Open Subtitles | غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية. أتعلم؟ |
Está tudo errado. Nem devíamos estar aqui, para começar. | Open Subtitles | نعم , كل شىء خاطىء لا يجب أن نكون بالإعلى هنا |
devíamos estar gratas por este tempinho de folga. | Open Subtitles | يجب أن نكون مُمتنّين لحصولنا على المزيد من الوقت |
Mas Temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. | Open Subtitles | فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث. |
Temos de estar na clínica de fertilidade em 40 minutos! | Open Subtitles | يجب أن نكون في عيادة الخصوبة بغضون أربعون دقيقة |
Mas, agora vejo-as como um convite para nos lembrarmos quem nós já fomos e quem devemos ser de novo. | Open Subtitles | الآن أراها كدعوة موجهة لنا لنتذكر ما كنا عليه في الماضي وما يجب أن نكون عليه مجدداً |
Mas aqui está uma questão: devemos ser tão obcecados com o desporto? | TED | لكن يُطرح السؤال: هل يجب أن نكون مهووسين بالرياضة؟ |
Temos de ter muito, muito cuidado, quando o fizermos. | Open Subtitles | يجب أن نكون بغاية الحذر حينما نقوم بذلك |
Espera lá. Temos de ter o maior cuidado com isto. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، يجب أن نكون حذرين جداً حيال هذا الأمر |
Bem sei que Devemos estar prontos para tudo, mas tenham dó! | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن نكون مستعدين لأي شيء، لكن بربكم |
Despacha-te. Temos que estar em casa dos teus pais às 14. | Open Subtitles | إستعجل يجب أن نكون ببيت والديك الساعة الثانية |
Achas que Devíamos ser mais rígidos com os miúdos? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يجب أن نكون أكثر صرامة مع الأولاد ؟ |
Mas Temos que ter cuidado. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Ele acha que deveríamos estar por aí procurando por ele. | Open Subtitles | انه يظن أنه يجب أن نكون بالخارج نبحث عنه |
Pelo calendário, já devíamos ter vindo aqui há seis meses. | Open Subtitles | عند النظر للتوقيت كان يجب أن نكون هنا من ستة أشهر |
OK, vamos para a cozinha, Temos de nos preparar para tudo. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نذهب إلى المطبخ يجب أن نكون مستعدات لأي شيء |
Não, não devíamos. devemos ficar zangados, porque isto é errado, é grosseiro e não devia ser feito. | TED | يجب أن نكون غاضبين، لأن هذا هو الخطأ، وانها وقحا، وأنه لا ينبغي القيام به. |
Tens de me dar ouvidos. temos de ser igualmente pacientes. | Open Subtitles | عليك أن تستمع لي، يجب أن نكون صبورين هكذا. |
Pela nossa experiência, Devemos ter cuidado ao determinar o que é ou não uma forma de vida. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون حذرين بشأن تقرير ماهو شكل حياة وما ليس شكل حياة |
O que significa que Precisamos de estar todas sob o mesmo teto. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد |