ويكيبيديا

    "يدور في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens em
        
    • se passa na
        
    • tem em
        
    • vai na
        
    • está a
        
    • estás a
        
    • passa no
        
    • a pensar
        
    • tinha em
        
    • passa pela
        
    • passou pela
        
    • se passa dentro
        
    • que se
        
    • tenho em
        
    Vai aquecê-la e depois podemos falar sobre qualquer que seja o disparate que tens em mente desta vez. Open Subtitles اذهبي لتدفئته وبعدها بوسعنا التحدث حول أياً كان الهراء الذي يدور في رأسك هذه المرة
    Que vingança tens em mente? Open Subtitles ما نوع الإنتقام الذي يدور في عقلك؟
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Sei o que se passa na tua cabeça, mas não achas que é tempo de esqueceres isso? Open Subtitles أنا أعرف ما يدور في ذهنك ، ولكن لا تظن أنه حان الوقت ل ننسى ذلك ؟
    Bem Rachel quer-me dizer o que realmente tem em mente? Open Subtitles حسننا يا ريتشيل هل تريدين أن تخبريني ماذا يدور في عقلك بالفعل ؟
    Até lá, tente entender o que vai na cabeça dele. Open Subtitles وحتى ذلك الحين حاولوا تنظيف ما يدور في رأسه
    -Ir até lá acima parece-me muito bem. -O que tens em mente? Open Subtitles الصعود لأعلي يبدوا رائعا - ما الذي يدور في رأسك؟
    Gosto disso. Que tens em mente? Open Subtitles يبدو ان هذا يعجبني ماذا يدور في بالك ؟
    Tens dois segundos para me Dizeres o que tens em mente Open Subtitles لديك ثانيتان لتخبرني ما يدور في عقلك
    Depende. Quem tens em mente? Open Subtitles تعتمد على من الذي يدور في خلدك
    Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Por vezes, não consigo perceber o que se passa na tua cabeça. Open Subtitles في بعض الأوقات، لا أعلم ماذا يدور في رأسك
    Juro que às vezes não sei o que se passa na tua cabeça. Open Subtitles أقسم أنه احياناً لا أعرف ما يدور في رأسك
    Se isto não se trata de a reunir com o Emir, então o que é que o Hanim tem em mente para a Emma? Open Subtitles أذا لم يكن هذا الأمر بشأن لم شملها مع أمير أذن ماذا يدور في ذهن هانيم بالنسبة لأيما ؟
    - Diga-me o que tem em mente. Open Subtitles يُمكنك أن تُخبرني بما يدور في عقلك بحق الجحيم
    Já sei o que tem em mente. Open Subtitles أه, أنا أعلم فقط ما الذي يدور في بالك
    Tenha a amabilidade de partilhar comigo o que vai na sua cabeça. Open Subtitles أخبرني رجاءًأ ما الذي يدور في رأسك بالضبط
    Quem sabe o que vai na cabeça daquela puta? Open Subtitles من يعرف ما يدور في رأس تلك العاهرة؟
    Mas posso falar contigo sobre tudo o que está a acontecer. Open Subtitles لكن أستطيع التحدّث معك عن كل شيء يدور في حياتك
    Vês? Às vezes sei realmente o que estás a pensar. Open Subtitles أترين ، أحياناً أستطيع معرفة ما يدور في ذهنكِ
    Queres dizer-nos o que se passa no teu cérebro? Open Subtitles هل تودين أخبرين ما الذي يدور في رأسك؟
    Posso adivinhar o que alguns de vocês estão a pensar. TED يمكنني أن أتوقع ما يدور في خلد البعض منكم
    Quando criei a holobanda, não era exactamente isto que tinha em mente. Open Subtitles عندما صنعت الهولوبان ليس هذا بالضبط ما كان يدور في خلدي
    Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    Só Deus sabe que ideia louca lhe passou pela cabeça desta vez. Open Subtitles كما تفعل دائماً حين يصبح في هذه الحالة الله وحده يعلم ماذا يدور في رأسه هذه المرة
    Se olharmos para o que se passa dentro da cabeça de alguém enquanto está concentrado, vemos dois processos muito diferentes a ocorrer. TED الآن إذا نظرنا إلى ما يدور في رأس شخص ما عندما يشتبكون في قتال, عمليتين مختلفتين تماما تبدآن.
    Mas o que eu tenho em vista é outra coisa. TED ولكن في الواقع، ما يدور في ذهني اليوم هو شيء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد