Que desperdício. Tem de lavar as mãos tantas vezes? | Open Subtitles | ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟ |
Quero que ponhas as mãos no tejadilho. Isso mesmo. | Open Subtitles | أريد منكِ وضع يديكِ على السقف هكذا بالضبط |
Tu não lavaste as mãos, antes de te sentares, lavaste? | Open Subtitles | لم تغسلي يديكِ قبل أن تجلسي للعشاء، أليس كذلك ؟ |
É a única maneira de poderes por as tuas mãos nesses dispositivos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة |
Eu sei uma palavra e posso colocar o mundo em suas mãos. | Open Subtitles | أعلم أنه بكلمة واحد يمكنني أن أضع العالم بين يديكِ |
É só esticares a tua mão e o céu e as nuvens estarão nas tuas mãos. | Open Subtitles | عندما تمددي ذراعكِ، السماء والغيوم ستكون بين يديكِ |
Espera. Abre mais as mãos. | Open Subtitles | هيّا، انتظري، وسّعي المسافة بين يديكِ قليلاً. |
Podíamos atá-lo ao teu pescoço e terias as mãos livres para as bolachas. | Open Subtitles | يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك |
Água com que lavar as mãos! | Open Subtitles | الماء المعطر اجلبي، الماء المعطر واغسلي يديكِ |
Deixem de correr aí em cima, e lavem as mãos, e trás a tu irmã para baixo. | Open Subtitles | توقفى عن الركض. اصعدى واغسلى يديكِ. وأنتِ أحضرى أختك الصغرى إلى الأسفل. |
Vais pôr isto nas mãos, nas unhas, a não ser que queiras sujar as mãos. | Open Subtitles | سوف تضع هذا فى يديكِ وتحت الأظافر الا أذا أردت أن تتلطخ يدك |
Não me importava que fosse à casa de banho, só não queria que lavasse as mãos. | Open Subtitles | لم أعترض على دخولك الحمام لم أود فقط أن أتركك تغسلين يديكِ |
Vira-te e olha para a parede. Põe as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | استديري وواجهي الحائط، وضعي يديكِ خلفك ظهرك |
Podes tirar as mãos da minha comida, por favor? | Open Subtitles | من فضلك .. هل تستطيعين ابعاد يديكِ عن طعامي ؟ |
Porque lavou as mãos após esfaquear a sua mãe. | Open Subtitles | حسناً هذا لأنكِ قمتِ بغسل يديكِ بعدما طعنتِ أمك ِ |
Puseste as mãos na sujidade e gostaste. Não foi? | Open Subtitles | لقد وسّختِ يديكِ وقد أحببتِ ذلك ، صحيح؟ |
E se as tuas mãos ficarem vermelhas, bem, tenho um conselho para te dar sobre algo com que podes esfregá-las. - Grace! | Open Subtitles | و إذا أحمرت يديكِ قليلاً،حسناً،سأمنحكِ شيئاً ما تستطعين به أن تنظيف يديكِ. |
Olha para as tuas mãos. Não param de se mexer. | Open Subtitles | انظري، انظري إلى يديكِ لا تتوقفان عن الحراك |
Já que tenho que morrer... quero que seja pelas suas mãos! | Open Subtitles | أنا سأُقتل.. وأطلب أن تقتليني بنفسك. بلمسة يديكِ. |
a minha vida nas suas mãos surdas. | Open Subtitles | بوضع حياتي بين يديكِ انتِ تفهمين ماذا اقول .. |
Fecha os olhos e vou pô-las na tua mão, e então vamos tentar ver se consegues sentir a sua localização. | Open Subtitles | أغلقى عينيكِ، وسوف أضعهم فى يديكِ وسوف نرى إن كنت ستشعرين بشئ يدلكِ على مكانه |
Não vamos beber a tua água suja das mãos, Chanel. | Open Subtitles | نحن لن نشرب ماء غسل يديكِ القذرتين ، شانيل |
Quero morrer nos teus braços quando tiver 110 anos. | Open Subtitles | أريد أن اموت و عمري 110 عاماً بين يديكِ |
Sra Kelly, posso segurar a sua mão? | Open Subtitles | "أنسة "كيلـى هل تسمحين لى بمسك يديكِ ؟ |
Qualquer informação é perigosa nas tuas mãos. | Open Subtitles | أرأيتي, حتى القليل من المعلومات في يديكِ خطرة |