Alguém me quer. Alguém vagando as ruas me quer. | Open Subtitles | شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني. |
Ele não quer que eu saiba. Culpa-me pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
Sim, mas o Kimboley quer que eu faça o programa da Clearview. | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. | Open Subtitles | أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً |
Como sou a Noiva de Ouro, ele quer-me lá. | Open Subtitles | لأني فتاة الزفاف الذهبية فهو يريدني هناك طبعاً |
O Robert quer que vá com ele na patrulha desta noite. | Open Subtitles | روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة |
Quando estamos fazendo amor, ele quer que eu diga coisas. | Open Subtitles | الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس |
Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. | Open Subtitles | آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك. |
quer que eu volte amanhã? Mesma hora, às 10:00 hs? | Open Subtitles | أذن هل يريدني أن أحضر غدا في نفس الميعاد |
quer que eu deixe de trabalhar, e volte a pôr-me em forma. | Open Subtitles | يريدني أن أتوقف عن ذلك العمل وأن أعود إلى سابق عهدي |
Eu sei que cometi um erro, mas o pai descobriu e quer que eu a traga cá. | Open Subtitles | أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا |
Estás a gozar comigo ou o Woody quer mesmo que eu vá? | Open Subtitles | انها ليست خدعة يا كادجيت هل يريدني وودي القدوم حقاً ؟ |
Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. quer que saia do departamento. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم |
O meu pai quer que me concentre no basebol. | Open Subtitles | أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول |
Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت |
Ele quer que eu vá à quinta do tio no fim-de-semana. | Open Subtitles | يريدني أن آتي إلى مزرعة عمه في العطلة لهذا الأسبوع. |
Bom, nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً |
queria que intercedesse a favor dele, mas disse-lhe que não estava preparado. | Open Subtitles | وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز |
Ele diz que estou com alucinações, porque quer-me daqui para fora. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّني مخادع لأنّه يريدني أن أرحل |
Sim. Mas não ia querer que eu falasse sobre isso. | Open Subtitles | بالطبع ولكنه لا يريدني أن أخبر أحد بما حدث |
pensem nos milhões de crianças que querem que eu encontre o diamante. | Open Subtitles | فكّري بشأن مليون طفل يريدني أن يكون لدي الماس |
Precipita a minha ruína, desfaz o nosso negócio de whiskey à última da hora e agora é "buona fortuna" como se quisesse que eu me reerguesse. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |
- Vim para Viena porque Deus quis que eu fosse uma compositora. | Open Subtitles | جئت إلى فيينا لأن الرب يريدني أن أكون ملحنة. |
O magistrado-chefe gosta que o ate de pés e mãos. | Open Subtitles | سيدي القاضي يريدني أن أقيده، يديه ورجليه، وسيدفع لي مقابل ذلك. |
- Deve querer-me no mar alto para o caso de eu fazer escândalo. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه يريدني وسط البحر في حال أثرت ضجّة |
Nunca serei o que ele deseja, acho que vou também convosco. | Open Subtitles | لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ |
Faço o que ele quiser, estou dentro. Mas isto tem de rolar agora. | Open Subtitles | مهما يكن هو يريدني افعله سأفعله لكن اريد هذه الأزمات تذهب الأن |
O Chandler escreveu algo sobre mim e não me deixa ler. | Open Subtitles | تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه |
e pergunte-lhe se precisa que eu continue a contar. | Open Subtitles | واسأليـه إذا كـان يريدني أن أستمر بالمحـاولة |
O engraçado é que o Steve Rendaz, secretamente, deseja-me. | Open Subtitles | الأمر الظريف أن (ستيف ريندازو) يخفي أنه يريدني |