ويكيبيديا

    "يصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chegou
        
    • ele
        
    • chegarem
        
    • cima
        
    • chegam
        
    • chegará
        
    • chegado
        
    • atingir
        
    • se
        
    • vai
        
    • chegasse
        
    • os
        
    • cheguem
        
    • apanhar
        
    • Levanta-te
        
    Esperava que se atrasasse um pouco. ele ainda não chegou. Open Subtitles كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد
    Li o relato de um homem que chegou ao cume. Open Subtitles قرأت ما قاله رجل استطاع أن يصل إلى القمة
    Vou apanhar aquele espião antes que ele chegue às tropas Sulistas. Open Subtitles سأقبض على هذا الجاسوس قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية
    Não devemos estar aqui quando os mestres vingativos chegarem. Open Subtitles يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون
    O raio de luz pode descer, curvar para cima em direção ao observador, e o observador vê o raio de luz aqui. TED إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا.
    Quando chegam, o cirurgião olha o filho e diz: "Não posso operá-lo." TED وينظر الجراح إلى الصبي عندما يصل ويقول، لا أستطيع إجراء العملية
    Entretanto, o gás nervoso nunca chegará ao solo russo. Open Subtitles ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية
    O teu pai não era suposto ter chegado há uma hora? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟
    chegou a escrever uma dúzia de cartas por dia para cientistas e naturalistas em todo o mundo. Open Subtitles كان يكتب ما يصل إلى ١٢ رسالة يوميا إلى علماء الطبيعة في أنحاء العالم. ‏
    ele chegou ao Tom Wittman, e receava que se chegasse à Mary, ele descobrisse e o apanhasse pelo que fez à família dele. Open Subtitles عثر على توم ويتمان وانت كنت تخشى ان عثر على ماري قد يصل اليك وينتقم منك على مافعلته لعائلته في الماضي
    Então ela tem estado aqui todo este tempo? Não. Nunca chegou. Open Subtitles إذًا, لقد كان هنا طوال الوقت؟ كلا, لم يصل أبدًا
    Assim que ele chegar àquele ponto, podes correr atrás dele. Open Subtitles بمجرد أن يصل الى تلك النقطة تستطيع اللحاق به
    Bem, se as crianças envelhecem cinco anos em cinco dias, ...que acontecerá quando chegarem aos 100 dias? Open Subtitles إذا الطفل يصل ل5 سنوات في 5 أيام ماذا يحدث عندما يصل الى 100 يوما
    Faltam dois meses até a mãe e o filho chegarem ao local de alimentação no Pacífico Norte. Open Subtitles سيتطلّب الأمر شهرين قبل أن يصل الأم والابن إلى أراضي الطعام في شمال المحيط الهاديء
    És tão alto que não consegues ouvir voz alguma até lá cima. Open Subtitles أنت طويل جداً لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك.
    Malditos peritos que não chegam, isto está uma bagunça. Open Subtitles فريق الأدلة الجنائية اللعين لم يصل هذه فوضى
    Antes de mais, a votação nunca chegará ao Senado. Open Subtitles أولاً، التصويت لن يصل أبداً إلى مجلس الشيوخ
    Eu liguei para dizer que a mobília não tinha chegado, por isso talvez quisesses levar-nos a jantar. Open Subtitles انا اتصلت لاقول ان الفرش لم يصل لذلك ربما ترغب في اخذنا لنتعشى في الخارج
    Sem esta experiência, este rapaz pode nunca atingir todo o seu potencial. Open Subtitles بدون هذه الخبرة. هذا الولد ربما لن يصل أبداً لقوته القصوى
    Digo-vos, atravessar isto com um trenó de 80 quilos, é como se o trenó pesasse 800 quilos, porque era isso que parecia. TED تخيل عبور هذه الاشياء مع زلاجة يصل وزنها الى 80 كغ و لكني كنت احس بالوزن و كأنه 800 كغ
    Ès o ùnico Wingo que vai fazer alguma coisa de jeito. Open Subtitles انت فرد وينجو الوحيد الذي من الممكن ان يصل لشيء
    Quando o Escolhido chegasse á Origem a guerra acabava... Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    e não há possibilidade de os nossos votos contribuírem para alguma coisa. TED ليس بإمكان أصواتنا أن تضيف ما يمكن أن يصل بنا لشيء.
    Olha, não vou falar até que os outros convidados cheguem. Open Subtitles نعم , أنعلم لن أتكلم حتى يصل بقية الضيوف
    Agora, Levanta-te e vai ensinar os alunos a escrever como tu. Open Subtitles الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد