Muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. | TED | يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي. |
Por isso, vou perguntar-vos: No mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? | TED | لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟ |
Muita gente pensa que o Afeganistão e o Congo, que sofreram graves conflitos, não têm um crescimento demográfico rápido. | TED | يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع. |
Se ele acha que me vou esforçar durante 90 minutos, para ele estragar tudo de propósito, é bom que pense melhor. | Open Subtitles | لو يعتقد أني سأبذل أقصى مجهود لدي لمدة 90 دقيقة, لكي يأتي هو ويتسبب فى خسارتي متعمداً,فسأريه نتيجة ذلك. |
Baseado em que autoridade ele pensa que pode fazer isso? | Open Subtitles | هل يعتقد بأنّه يمكن أن يعمل هذا؟ على سلطته. |
Não exagerem no Botox; ninguém vai acreditar que são honestos. | TED | لا تفرط في البوتوكس; لا أحد يعتقد بأنك صادق. |
Sou o único idiota aqui a achar isso um pouco invulgar? | Open Subtitles | هل أنا الغبي الوحيد هنا الذى يعتقد ذلك غريبا ؟ |
- Todo o senador se julga... um César em potência, por isso todo o senador é um traidor. | Open Subtitles | كل سناتور يعتقد نفسه أن يكون المحتملة قيصر ، ولذلك كل سناتور يكون مذنبا بارتكاب الخيانة. |
Há pessoas que pensam que vamos resolver o problema da água urbana indo buscar a água aos nossos vizinhos rurais. | TED | يعتقد بعض الأشخاص أننا سنقوم بحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية بأخذ المياه من جيراننا في المناطق الريفية. |
Estão todos mortos. John Henry acha que foram os juristas. | Open Subtitles | هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك |
É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. | Open Subtitles | و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم |
Chaster, o chinês, pensa que "jiu jitsu" é de Israel. | Open Subtitles | تشيستر مينغ كان رجل صيني يعتقد أن الجوجتسو اسرائيلية |
Morey, não te martirizes. Ele pensa que foram as amêijoas. | Open Subtitles | موري لا تفعل هذا بنفسك يعتقد أنه بسبب الكتومين |
Ele acha que eu poderia ser um grande nome lá, Nan. | Open Subtitles | يعتقد أني أستطيع أن أكون من الأسماء الكبيرة ، نان |
Não queria acreditar que não estava a dar certo, razão pela qual continuei a filmar e filmar. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد أنه لم يكن يعمل، ولهذا السبب ظللت اطلاق النار واطلاق النار. |
E vou fazer algo que muita gente vai achar horrível. | Open Subtitles | و سأقوم بعمل شيء يعتقد جميع الناس أنه فظيع |
Este ao ver sangue junto da saia, julga que a violaram. | Open Subtitles | يرى الأب الدم على تنورتها و يعتقد أنها تعرضت للاغتصاب. |
Alguns pensam que estas coisas estão realmente no céu nocturno, mas fomos nós que lá as pusemos. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن هذه الاشياء موجودة بالفعل فى السماء ولكننا نحن الذين نصنع هذه الأشكال |
Maupin, um crítico muito respeitado, afirmou publicamente que crê que Toschi escreveu a carta, para adquirir celebridade. | Open Subtitles | موبين، مؤلف محترم إستمر بالقول بأنه يعتقد ان توشي كتب الرسالة ليتردد اسمه بشكل اكبر |
Tivemos uma ligação positiva de um cara em Wichita que achou a comédia do Hauk visionária e interessante. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصال وحيد من رجل فى ويتشكا الذى يعتقد ان هوك خيالى و مثير للإهتمام |
Não queremos que pensem que o Peter era um desastre. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة |
Coronel, se mandar saír o Regimento, Cochise vai pensar que o enganámos. | Open Subtitles | عقيد، إذا ارسلت الفوج، سوف يعتقد كوتشيس أنني قد غررت به |
acredita que um homem não deve honrar nenhum rei acima de Deus. | Open Subtitles | انه يعتقد ان الرجل يجب ان لا يشرف الملوك قبل الرب |
E acho, sinceramente, que ele achava que era mais fácil estar sozinho. | Open Subtitles | وأظن بكل صدق أنه يعتقد ،لمن السّهل التواجد وحيداً وتعلم ماذا؟ |
Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. | Open Subtitles | يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال |