"Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos." | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد |
O seu amor era apenas para o meu mestre... e em vez de o ver lutar com aki pela sua mão... ela convenceu Yoshi a fugir para a América. | Open Subtitles | حب هين كان لمعلمي فقط وبدلاً من رؤيتها لـيوشي يقاتل ساكي من أجلها أقنعت يوشي بالذهاب معاً إلى أمريكا |
- Ele não lutou por mim. - Tinha acabado de ser eleito. | Open Subtitles | هو لم يقاتل بالنسبة لي على الإطلاق وكان قد تم انتخابه |
Zeus a lutar contra Cronos pelo controlo do Monte Olimpo. | TED | زيوس يقاتل كرونوس من أجل السيطرة على جبل أوليمبوس. |
Foi capturado enquanto lutava na Escócia durante a Batalha de Restalrig. | Open Subtitles | لقد اسر بينما كان يقاتل في سكوتلاندا أثناء معركه ريستلريج |
Os magricelas lutam até ao fim. Foda-se! | Open Subtitles | الضخماء أمكانيتهم أعلي النحيل يقاتل حتي يصبح هامبرجر |
O paciente morre ou combate o invasor. Que tem ela? | Open Subtitles | إما يموت المريض أو يقاتل الجهاز المناعي للمريض المهاجم |
Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
Os vivos conseguem combater até que quebrem. Os mortos não quebram. | Open Subtitles | يقاتل الأحياء حتى ينال التعب منهم أمّا الموتى فلا يتعبون. |
Rodrigo, o Campeão de Castela não pode combater sem as cores de uma senhora. | Open Subtitles | رودريجو بطل قشتاة لن يستطيع ان يقاتل بدون الوان سيدة |
Bem, alguém tem de lutar com os aleijados, esse é o meu território! | Open Subtitles | حسنا لابد على شخص ان يقاتل جريح إطلاق النار وهذا قراري |
Diz aos xantianos que, se eles deixarem o Augie lutar com eles, destruiremos todos eles, sem piedade, antes da primeira pausa para a cidra de maçã. | Open Subtitles | اعلم ال اكزانتيان أنهم اذا تركوا أوغي يقاتل معهم سنقتلهم وندمرهم جميعا بدون أي رحمة قبل موعد فطور عصير التفاح |
Então, o Johnny veio a correr e lutou contra o homem. | Open Subtitles | حينئذ ركض جوني ليدافع عني ..وأخذ يقاتل الرجل |
E, ele lutou por ele uma vez. | Open Subtitles | وقد قاتل من أجلهم ذات مرة ، للسبب الوحيد الذي يقاتل من أجله إنسان |
Se fosse branco, não estaria neste tribunal, a lutar pela própria vida. | Open Subtitles | لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ |
Um jornalista uma vez escreveu que ele lutava como o demónio, e o nome ficou. | Open Subtitles | ذات مرة كتب أحد أحد المحررين الرياضيين أنه يقاتل كالشيطان ومن جينها والتصق به الإسم |
Especialmente contra aqueles que lutam valorosamente na Frente Leste. | Open Subtitles | وخاصة لأنه لدينا جيش يقاتل بصرامة على الجبهة الشرقية |
Se ele pensa que vai lutar contra uma princesa mimada engana-se. | Open Subtitles | وإذا كان يعتقد بأنه يقاتل أميرة مدلله ، فهو مخطيء |
Já em boa forma física, voltou ao combate e continua a lutar no Afeganistão. | TED | لقد تعافي الآن وعاد إلى ساحة القتال ولا يزال يقاتل في أفغانستان. |
"Se queres que um rapaz lute, dá-lhe algo pelo qual lutar". | Open Subtitles | إذا أردت أنْ تجعل فتىً يقاتل فأعطه ما يقاتل لأجله |
Entao, ele nao devia ter lutado ao lado dos que seguem o Moloc. | Open Subtitles | يجب علينا أن لاننسى أنه يقاتل مع تلك القوات التي تتبع ل مولّك |
Não lutas ao lado de um homem e depois fazes-lhe aquilo. | Open Subtitles | لن يقاتل المرء أبداً إلى جانب رجل ثم يقتله بعدها |
Quando irmão luta contra irmão, o que pode qualquer homem fazer? | Open Subtitles | حين يقاتل الاخ اخاه ماذا يمكن لأى رجل ان يفعل ؟ |
- Não vou lutar. - Ele não lutará. | Open Subtitles | لن أقاتلك لن يقاتل |
O Jamie disse-me que perdeste a perna enquanto lutavam em França. | Open Subtitles | أخبرني جايمي بأنك خسرتها عندما كان كلاكما يقاتل في فرنسا |
Alguns de vocês estão a pensar que não lutarão, outros que não podem lutar. | Open Subtitles | البعض منكم يعتقد أنه لن يقاتل بعضكم لا يستطيعوا القتال |