ويكيبيديا

    "يقص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cortar
        
    • corta
        
    • corte
        
    Porque quem é que quer estar a cortar cabelos com 60 anos? Open Subtitles لأن من يرغب بأن يقص الشعر عندما يكون عمره 60 عاما؟
    A primeira vez que entrei na barbearia do Denny, ele não estava só a cortar cabelos. TED في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر.
    Hoje, não só vai cortar o cabelo, como também vai pedir para lhe fazerem a barba. Open Subtitles فهو اليوم لن يقص شعره فقط سيحلق ذقنه أيضاً
    Um polícia honesto segue as regras e os procedimentos, desde a forma como corta o cabelo, até à aproximação que faz quando manda encostar um carro. Open Subtitles الشرطي الصادق يتبع السياسه والاجراءات من الطريقه التي يقص بها شعره والحركه التي يتبعها عند إجراء وقف حركة المرور
    Acho que se pode dizer muito sobre um homem por quem lhe corta o cabelo. Open Subtitles أعتقد أنك تستطيع معرفة الكثير عن الرجل عن طريق معرفة من الذي يقص شعره
    Fui roubado pelo miúdo que me corta a relva. Open Subtitles لقد تمت سرقتي من قِبل فتى الذي يقص عشبي.
    Sabe, ele e os amigos eram os únicos que tinham este corte. Open Subtitles هه، أنا ألاحظ شعور الناس إنه الوحيد هو أصدقاءه من كان يقص شعره كذلك
    Achas que me podias cortar o cabelo como o Iverson? Sabes que esse é o meu miudo. Open Subtitles هل تعتقدين انه سوف يقص شعري مثل لافيرسن ، لانكِ تعرفين هو الافضل
    Desde que a tua zona morta está activa, já tocaste em alguém, e viste-o a cortar a relva ou a dormir a sesta? Open Subtitles في كل الأوقات التي منطقتك الميتة كانت نشطة هل مسست أحداً مرة ورأيته يقص العشب؟
    O construtor a cortar a faixa. Não. Isso é tarefa do presidente. Open Subtitles عامل البناء يقص الشريط كلا, هذا عمل للرئيس
    A mãe disse que só a mim é que podem cortar o cabelo. Open Subtitles أمي تقول إنه أنا الوحيدة الذي شعري يستحق أن يقص
    Estava a dormir, obrigado. Porque é que ele está a cortar o seu jardim imundo? Open Subtitles ـ لقد كنتُ نائماً، شكراً لهذا ـ لم يقص أرضك القذر؟
    "O pai do rapaz que não ganhar tem de cortar a relva... Open Subtitles على والد الولد الذي لا يربح أن يقص العشب...
    Juro que senti cada incisão que o cirurgião fez quando me estava a cortar... Open Subtitles أقسم أنني شعرت بكل شق قام به الجرّاح -عندما كان يقص .. -هستنغز" "
    corta as unhas, escova os dentes e dá comer aos peixes. Open Subtitles يقص أظفار قدميه ويغسل أسنانه ويطعم سمكته
    É ele quem corta o cabelo desde então. Open Subtitles و من يومها و هو يقص شعره بنفسه
    corta o cabelo delas e leva-os com ele. Open Subtitles انه يقص شعر ضحاياه و يأخذه معه
    corta o Cabelo no Doc's, portanto isso chega-me. Open Subtitles إنه يقص شعره عند محل "الدوكس وهو محل ثقة بالنسبة لي
    "para que o rapaz que nos corta a relva possa fazer uma conquista sexual." Open Subtitles ‫"ليتمكن صبي يقص العشب ‫من ممارسة الحب معها"
    Ninguém me corta o cabelo. Open Subtitles لـن يقص أحد شعري.
    Mesmo que corte primeiro as unhas da mão direita. Open Subtitles حتى لو أنني من النوع الذي يقص أظافر اليد اليمنى أولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد