Este é o Eric. joga na equipa de futebol. | TED | هذا ايريك. انه يلعب لفريق كرة القدم الأمريكية. |
Deixa o jogador de basebol em paz. Já não joga basquetebol. | Open Subtitles | أتركوا لاعب البيسبول الأن, أنه لا يلعب كرة السلة الأن |
Acham que és um miúdo rico a brincar ao polícia. | Open Subtitles | خصوصا منذ أن ظنوا أنك طفل غني يلعب دورالشرطي |
ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
Parece que aqui o "Falcão" jogava Softball na Talmadge Media. | Open Subtitles | لابد ان احد الصقور كان يلعب كرته الخاصة هنا |
ele já demonstrou que não brinca com a cena da orelha e a fuga é garantida se não houverem testemunhas | Open Subtitles | لقد سبق وأثبت أنه لا يلعب من خلال الأذن، وسيكون من الأسهل له أن يتخلص من أي شاهد |
joga todas as semanas no clube. Podia ensinar-te a jogar muito bem. | Open Subtitles | .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين |
Não o tenho visto jogar golfe. ele ainda joga? | Open Subtitles | لا أراه يلعب الغولف مؤخراً هل لازال يلعب؟ |
A pistola policial joga um importante papel neste caso. | Open Subtitles | مسدس الشرطة يلعب دور رئيسى فى هذه القضية |
A única pessoa que joga pelas regras sou eu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يلعب حسب القواعد هو أنت |
Se o tivesse deixado brincar, hoje o Irfan estaria aqui connosco. | Open Subtitles | لو كنت تركته يلعب لكان لا يزال إيرفان معنا الآن |
Lembro-me de ver o meu irmão brincar com isto, como uma roca. | Open Subtitles | أنا أتذكر رؤيتى لأخى و هو يلعب بهذه مثل خشخشة الأطفال |
Até o departamento de trânsito está a querer brincar comigo. | Open Subtitles | ولكن أن هل يستطيع هذا القسم أن يلعب معي؟ |
Sabem garotos gostam de brincar de soldado na banheira? | Open Subtitles | أتعلمون حين يلعب الأولاد لعبةَ الجنود في الحمّام؟ |
E compreendia bastante bem a política da modalidade e jogava o jogo de forma mais inteligente do que qualquer um. | Open Subtitles | انه وبكل تاكيدا، على علم بسياسة الرياضة و يمكنه ان يلعب تلك اللعبة و ببراعة اكثر من الآخرين. |
Se um brinca às lojas e uma outra criança brinca às casinhas, então a ideia geral da brincadeira falha. | TED | فإذا قام طفل بلعب لعبة المتجر والآخر يلعب لعبة البيت فإن اللعبة سوف تفشل. |
E jogas de uma maneira que ninguém ainda jogou antes. | Open Subtitles | وتلعب اللعبة بطريقة لم يلعب بها أحد من قبل. |
Há dez anos, andava a fumar e a fazer de Donkey Kong. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو |
Topa o fulano que está a jogar ali atrás. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك الرجل الذي يلعب هناك بالخلف |
Cada miúdo faz de delegado e debatem as emendas. | Open Subtitles | يلعب كل طفل دور النائب، ويناقشون التعديلات المطروحة. |
Mas não pode tocar violino com os dedos partidos. | Open Subtitles | لا اريده ان يلعب على الكمان بأصابع مكسورة |
Narradora: Kanzi toca xilofone, usando as duas mãos, acompanha entusiasmado a canção da Dra. | TED | كانزي يلعب على الزيليفون، بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء. |
Quer sejam futebolistas ou não, os imigrantes nos EUA jogam num terreno perigoso. | TED | سواء كانوا لاعبي كرة القدم أو لا، يلعب المهاجرون إلى الولايات المتّحدة على أراضٍ خطرة. |
Desceram pelas altas montanhas do deserto para um sitio que ele adora. Onde brincava com os seu irmão quando eram crianças. | Open Subtitles | وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم |
Uma das questões que temos é se o efeito túnel é importante para as mutações no ADN. | TED | لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي. |
Cobri um torneio de golfe de celebridades e ele estava jogando nele. | Open Subtitles | كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري |