O Kyle vai embora para a casa dele. É onde ele pertence. | Open Subtitles | أجل إن كايل ذاهبٌ الى منزلهِ و هو هناك حيثُ ينتمي |
Sim, ele era, mas meu coracao ainda pertence a Harry. | Open Subtitles | نعم، كان، ولكن قلبي لا يزال ينتمي الى هاري. |
Ele não pertence a esse lugar, não faz sentido. | Open Subtitles | لا ينتمي إلى هذا المكان، ليس هذا معقولاً |
Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر. |
O piolho humano, Pediculus Humanus Capitus, pertence à família dos Anoplura. | Open Subtitles | القمل الذي يعيش على شعر الإنسان ينتمي إلى فصيلة العزالى |
Acho que ambos sabemos que essa guitarra não te pertence. | Open Subtitles | كلانا نعلم ان ذلك الغيتار لا ينتمي لك حقاً |
A sua fortuna, com excepção da velha casa familiar, pertence à Coroa. | Open Subtitles | و ثروتك باستثناء منزل عائلتك القديم ينتمي الآن إلى ولي العهد |
A magia não pertence a este mundo. É profana. | Open Subtitles | السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ |
Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان |
Ele sabia que a ciência requer abertura para prosperar, que o nosso conhecimento da ciência pertence ao mundo. | Open Subtitles | كان يعلم أن العلم بحاجة الى إنفتاح كي يزدهر وأن فهمنا للطبيعة ينتمي الى العالم بأسره |
Só estou a dizer, não pertence a estar aqui. | Open Subtitles | أنا اقول فَقط أنّه لا ينتمي لهذا المَكان. |
- Eu entendo que a menos que seja um informador do governo, podemos pôr um criminoso onde ele pertence. | Open Subtitles | انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه |
O nosso robô pertence a uma família de robôs chamada Ballbots. | TED | روبوتنا ينتمي إلى عائلة روبوتات تسمى بالبوت. |
Eles entendem que há um espaço erótico que pertence a cada um deles. | TED | أنهم يفهمون أن هناك مساحة جنسية التي ينتمي إليها كل واحد منهم. |
O lugar dele não é ali. Está a ser drogado. | Open Subtitles | إنه لا ينتمي إلى ذلك المكان، لقد كان مخدراً |
Eu julgava que aquela riqueza só existia nos mares tropicais e que o Mediterrâneo era um mar naturalmente pobre. | TED | و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل. |
Mas há um problema, é que eu não acredito nem em almas nem no mal. Penso que os perversos pertencem aos musicais. | TED | ولكن هناك مشكلة، والتي هي أنني حقيقةً لا أؤمن بالأرواح أو الشر، وأظن أن الشر ينتمي للموسيقى. |
Os nossos netos farão parte de uma antiga família californiana. | Open Subtitles | فرصة أن ينتمي الأحفاد إلى عائلات كاليفورنيا القدامى تلك. |
Estive a pensar. Há lá muito ouro que devia pertencer a nós. | Open Subtitles | كنت أفكر هناك الكثير من الذهب الذي يجب أن ينتمي إلينا |
Uma vez que muita gente não sabe como pode soar um carro elétrico, tenho de definir, primeiro, um novo mundo sonoro, algo que não pertença à nossa experiência anterior, mas que crie uma referência para o futuro. | TED | بما أن الكثير من الناس لا يعرفون كيف يمكن أن يبدو صوت السيارة الكهربائية، يجب أن أعرّف، أولاً وقبل كل شيء، عالم صوتي جديد، شيء لا ينتمي لتجربتنا السابقة لكنه يخلق مرجعاً للمستقبل. |
Ele nunca pertenceu a ninguém por mais de cinco anos. | Open Subtitles | إنّه لا ينتمي لأيّ أحد لأكثر من خمس سنوات. |
Existem alguns cépticos que crêem que a arte só deve aparecer num museu. | TED | يوجدُ حاليًا بعض المتشككين الذين يعتقدون أن الفن ينتمي إلى متاحف الفن فقط. |
Mas, graças a ti, e aos poderes conjuntos dos teus cavaleiros, agora, pertence-me a mim. | Open Subtitles | بفضلك و بخليط قوى الفرسان الآن أصبح ينتمي إلي |
Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. | Open Subtitles | لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية. |
Booker T. Washington. Ele devia estar na lista. | Open Subtitles | بوكر تي واشنطن, الأن هو ينتمي إلى هذه القائمة |
Durante séculos, toda esta terra e todos o que nela havia... pertenciam a uma família. | Open Subtitles | لعدة قرون، كل هذه الأرض وسكانه كان ينتمي لأسرة واحدة |
e pertencia ao grupo de apoio territorial de elite. | TED | في الواقع كان ينتمي إلى قوات النخبة بالدعم الأرضي. |