ويكيبيديا

    "أبلغ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rapor
        
    • söyle
        
    • ihbar
        
    • haber
        
    • yaşıma
        
    • bildirmek
        
    • ilet
        
    • yaşındayım
        
    • yaşına
        
    • e
        
    • şikayet
        
    • bildirdi
        
    • bildirmiş
        
    • bildir
        
    • yaşında
        
    Genç bir kadının üç gün önce kaybolduğu rapor edilmiş. Open Subtitles سيدة أبلغ عن اختفائها منذ ثلاثة أيام أحدهم أبلغ هاتفيا
    Eğer rapor veremezsem, 008 yerimi alır. Eminim daha başarılı olacaktır. Open Subtitles لو لم أبلغ تقريرى ، 008 سيحل مكانى أثق سيكون أكثر نجاحا
    Teğmene söyle, aramaya son verebilir. Onu bulduk. Open Subtitles . أبلغ الملازم ألا يتصل بفرقة المطاردة . لقد وجدناه
    Karnaval kostümlü bir soygunu ihbar etmek istiyorum. Open Subtitles نعم.. أود أن أبلغ عن سرقة في متجر ماردي غراس
    O zaman sana güvenebilirim, ve Majesteleri'ne bunu haber verebilirim. Open Subtitles إذن أستطيع أن أثق بكَ و أبلغ ذلك لجلالتةُ؟
    Ve yani nasıl oldu da bunu bilmeden 17 yaşıma kadar gelebildim? TED و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟
    Seni polise bildirmek lazım. Çok çirkin bir davranış! Open Subtitles يجب أن أبلغ عنك الشرطة أنت خطر على الجمهور
    Eşine selamlarımı ilet. Bu arada büyük gün ne zaman? Open Subtitles أبلغ سلامى لرئيسك ,بالمناسبة متى سيكون اليوم الكبير ؟
    Ben bir film yıldızıyım,51 yaşındayım, Ve henüz botoks yaptırmadım. TED أنا نجم سينمائي، أبلغ من العمر 51 عاماً، ولم استخدم البوتكس حتى الآن.
    911 mi? Evet bir vur-kaç rapor etmek istiyorum. Görünen o ki ölmüş. Open Subtitles 911أريد أن أبلغ عن حادث نتج عنه ضحيه لقى مصرعه
    CM hakkında yeni rapor ve Savunma Bakanlığı fonları hakkında konferans görüşme yarın sabah yedide ofisimde olacak. Open Subtitles أحب أن أبلغ عن مؤتمر من شـأنه الدفـاع عن الأسهم ، في مكتبي في السـابعة صبـاحاً غداً
    GM üzerine yeni rapor ve emniyet hissesi hakkında konferans görüşme yarın sabah 7'de ofisimde. Open Subtitles أحب أن أبلغ عن مؤتمر من شـأنه الدفـاع عن الأسهم ، في مكتبي في السـابعة صبـاحاً غداً
    Şimdi kimse senin gemiye gizlice girdiğini ve bir kaçak olduğunu rapor etmeden işe başla. Open Subtitles ولم تحصل على أي تأشيرة أنت لا تريد أي مكان فرنسي خذ قفاك إلى الأسفل قبل أن أبلغ شخص ما عنك
    Ben etrafa haber salarım. Sen Shipstead ve Torrey'e söyle. Open Subtitles سأعمم الخبر على الجميع أبلغ شيبستيد وتوري إن رأيتهما
    Rogers'a küpürlerin kalanını ve günlüğünü evime göndermesini söyle lütfen. Open Subtitles . أبلغ روجرز ليرسل باقى اليوميات لمكان إقامتى
    Ama biri bizi ihbar etti ve hepimizi toplama kampına gönderdiler. Open Subtitles ولكن أحدهم أبلغ عنا وقاموا بتسليمنا الى مخيمات اللاجئين
    Kırk yaşıma bastığımda, sadece 30'lu yıllarımı kapsayan bir saatlik bir videom olacak. TED عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري.
    Yüzbaşı, dün gece geldiğimize yükleme rampasında meydana gelen bir olayı bildirmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أبلغ عن حادثة حدثت على رصيف التحميل
    - Kesin gitsin. - Yaklaştığımız anda acil bir durumumuz olduğunu ilet. Open Subtitles قم بقطعها أبلغ القاعدة أن لدينا حالة طارئة
    Ancak göremeyeceğim, çünkü 80 yaşındayım ve bu benim 80.yılım az zamanım kaldı biliyorum. TED لكن ذلك لن يحدث لأنني أبلغ من العمر ثمانين عاما، وها هو عامي الثمانين ولم يبق أمامي الكثير..
    40 yaşına geldiğimde 3 çocuğum olacak. Open Subtitles سيكون لدي ثلاثة أطفال عندما أبلغ الأربعين.
    Bu yüzden donanımımız tamamen yasaldı ve İsviçre Büyükelçisi, Şansölye Merkel'e bundan bahsetti. TED كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع.
    Bunu yapmayı hemen kes yoksa seni yetkililere şikayet edeceğim. Open Subtitles لا,توقف هذه اللحظةِ الآن وإلا سوف أبلغ عنك إلى السلطات
    - Birisi bu adreste bir sorun olduğunu bildirdi de. Open Subtitles شخصٌ ما أبلغ أنّ هُناك إزعاجًا في هذا العنوان. حقـًّا؟
    Bir kaç yıl önce, Cotton arabasının çalındığını bildirmiş, ertesi gün tekrar arayıp, terkedilmiş olarak arabasının bulunduğunu haber vermiş. Open Subtitles قبل عامين، كوتون أبلغ عن سرقة سيارة أبنه ثم أتصل في اليوم التالي ليقول بأنها وجدت مهجورة
    Yazılı olarak tüm güvertelere maksimum hızlanma için hazırlanmalarını bildir. Open Subtitles باستخدام الورق فقط أبلغ جميع المستويات أن تستعد للسرعة القصوى
    Bir zamanlar, çok çok uzun zaman önce, 20 yaşında felsefe okuyan bir üniversite öğrencisiydim. TED كان يا ما كان، قبل زمن طويل، كنت طالبًا أبلغ 20 سنة من عمري، أدرس الفلسفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد