Bana kızgın olduğunu biliyorum çünkü yanlış düşüncelerle seni buraya getirdim... | Open Subtitles | أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة |
Seni saraya ben getirdim. Sen benim ailemdensin. | Open Subtitles | لقد أحضرتك الى قاعة البلاط الملكى وأنت عضوا من أهل بيتى وسوف تطيع. |
Seni buraya, babana gizli bir mesaj iletesin diye getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا لتوصيل رسالة سرية إلى والدك |
Sana bir şey göstereceğim. Seni neden buraya getirdiğimi anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا |
Ben sana yolu göstermiş olabilirim, ama seni buraya nesneler getirdi. | Open Subtitles | ربما أريك الطريق لكن الأغراض هى من أحضرتك لهنا |
İş öğretmek için seni Yunanistan'dan getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرتك من اليونان، لكي تتعلمي كيفية إدارة العمل ركّزي جيداً |
Bak, seni bu ajansa ben getirdim ve bundan asla pişman değilim. | Open Subtitles | انظري، أنا من أحضرتك لهذه الوكالة وأنا سعيده أنني فعلت |
Senden yardım istemek için seni buraya getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرتك الى هذا المكان .لأطلب مساعدتك |
Tam düşündüğüm gibi. Seni bu yüzden buraya getirdim. | Open Subtitles | ذلك ما إعتقدته لهذا السبب أحضرتك إلى هنا |
Anne babanız öldüğünde, sizi büyütmek için buraya getirdim. | Open Subtitles | عندما مات والداك ، أحضرتك إلى هنا للأعتناء بك |
Ve bu yüzden seni buraya getirdim kimsenin bizi tanımadığı bir yere. | Open Subtitles | ولهذا ، أحضرتك هنا . إلي مكان لا يعرفنا أحد فيه |
Seni buraya, suya bakarak rahatlayasın diye getirdim. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا حتى تتمكني ..من رؤية البحر لتشعري بالراحة |
Seni buraya neler yapabileceğini görebilmen için getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا لأريك ما يمكنك تحقيقه |
Sen benim arkadaşımsın buraya sorunumu çözdüğü göstermek için arkadaşım olarak getirdim seni. | Open Subtitles | أنت صديقـي , حسنـاً ؟ لقد أحضرتك إلـى هنـا كصديقـي لأريك أننـي عثـرت على حـل لمشكلتـي |
Yalnızlıktan öldü. Yalnızlıktan ve kuduzdan. Seni niye buraya getirdiğimi anladın mı, Simpson? | Open Subtitles | الوحدة وداء الكلب، هل ترى لم أحضرتك هنا سيمبسون؟ |
Ama annen oradaydı, ve seni bana geri getirdi. | Open Subtitles | و لكن أمك كانت هناك و قد أحضرتك لى من جديد |
En sevdiğini aldım, Çin yemeği. | Open Subtitles | أحضرتك لك أكلك المفضل. الجبنة الصينية. |
Eduard Narcisse, Sizi buraya Lord Voland'ın ailesine hiç bir şartla, zarar verilmeyeceğini söylemek için getirttim. | Open Subtitles | ادوارد نارسيس لقد أحضرتك هنا لأخبرك أن عائلة فولاند لا يمكن أن يمسها سوء |
Şimdi ise buradasın, seni getirdiğim bu yerde. | Open Subtitles | ،والآن أنت هنا .في المكان الذي أحضرتك إليه |
Bak seni Brooklyn'den buraya getirmemin bir sebebi vardı, evlat. | Open Subtitles | أنت تعلم، أحضرتك إلى هنا من (بروكلين) لسبب، يا فتى |
Ve bunu biliyorum çünkü eve seni ben getiriyorum, dürbünle sana ve bakmamam gereken diğer her şeye bakıyorum. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
Bayan Kobritz'e seni eve getirdiği için teşekkür ettin mi? | Open Subtitles | هل شكرت السيده كوبرتز لانها أحضرتك للمنزل؟ |
Revirdesin. Seni buraya ben getirmiştim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنت في المستشفى لقد أحضرتك لهنا, إلا تذكرين؟ |