Evet. Bu sadece sırlarımı gansterlerden ve... hükümet ajanlarından korumak içindi. | Open Subtitles | أجل ، بهذه الطريقة كنتُ أحمي مخبئي من رجال الحكومات والعصابات |
Ne olursa olsun hançeri korumak benim en kutsal vazifem ve kaderimdi. | Open Subtitles | أحمي الخنجر، لا تهم العواقب تلك كانت دعوتي المقدسة. ذلك كان قدري. |
Sadece benim olanı koruyorum ve bana yardım etmeni sağlıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحمي ما هو لي وأتأكد من مساعدتكِ ليّ |
Bu hokey. Takım arkadaşımı koruyordum. | Open Subtitles | هذا هو الهوكي, لقد كنتُ أحمي أفراد فريقي |
Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha Köyü'nü korumaya geldim. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها |
Kendimi bir erkekten başka bir erkeğin mülküymüşüm numarası yaparak korumam gerekiyor. | Open Subtitles | من المفترض أن أحمي نفسي من رجل بادعاء أنني ملكية رجل آخر. |
Onları hastalıktan ve güçsüzlükten koru, Tanrım. | Open Subtitles | أحمي و راع الالضعفاء يا إلهي أحمي و راع الالضعفاء يا إلهي |
Aile işimi korumalıyım ama ben ailemin ismini korumak istiyorum. | Open Subtitles | عليّ أن أحمي عمل عائلتي، لكنّي أُريد حماية اسم عائلتي. |
Zamanım genelde Başkan'ı korumak için... çevrey gözlemlemek ve araştırmakla geçerdi. | Open Subtitles | ،أنا عادة أعمل، أمسح المحيط أحمي رئيسي بالطريقة التي أقوم بها |
Aynı zamanda kendimi de hastalıktan korumak istiyordum. Ve çalışmalarım sonucunda bildiğim şey şuydu: | TED | وكما الآباء من فجر التاريخ، أردت أن أحمي أطفالي من المرض. |
Sovyet ordusuna karşı Müslüman Afganları korumak istemiştim. | TED | كنت أريد أن أحمي المسلمين الأفغان من الجيش السوفياتي. |
Bu senin sorunun. Ben sadece ve sadece bu dünyayı koruyorum. | Open Subtitles | هذه مشكلتك، فأنا أحمي هذا العالم وهذا العالم وحده |
Şu konuya açıklık getirelim kavgadan kaçmıyorum, sadece çocuklarımı koruyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتجاهل قتال . أنا فقط أحمي أطفالي |
Bu senin sorunun. Ben sadece ve sadece bu dünyayı koruyorum. | Open Subtitles | هذه مشكلتك، فأنا أحمي هذا العالم وهذا العالم وحده |
Anla lütfen, ben sadece kendimi koruyordum. | Open Subtitles | التقط يجب أن تتفهمي موقفي لقد كنت أحمي نفسي فحسب |
Ben sevdiğim bir insanı koruyordum. Siz yapmaz mıydınız? | Open Subtitles | .لقد كنت أحمي الشخص الذي أحبّه ألن تفعل المثل؟ |
Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha Köyü'nü korumaya geldim. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها |
O da dedi ki, "Üzgünüm, Steve, Dergiyi korumam gerekiyor. | Open Subtitles | قال: أنا آسف ستيف أنا يجب أن أحمي المجلة |
Onun yöntemlerine karşı uyanık ol, kendini ve Kral'ın mirasını koru. | Open Subtitles | إحمي نفسك من أفعالها، أحمي نفسك وأحمي إرث الملك. |
Kendimi ve benim olanı korurum ama hepsi bu kadar. | Open Subtitles | أنا أحمي نفسي وما هو ملكُ لي وهذا كل شيء |
Bu arabayı ölüm bizi ayırana kadar sevecek ve koruyacağım. | Open Subtitles | سأحب و أحمي هذه السيارة حتى تفرقنا الموت. |
Sen benim toplarımı yalarsan arkanı kollarım. | Open Subtitles | إنها علاقة منفعة متبادلة، أنا أحمي ظهرك وأنت تمتعيني. |
Peter Fleming'i o kadından korumamı önermiyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تقترحين أنه ينبغي أن أحمي بيتر فليمنغ من تلك المرأة |
Ben de bize geliyordu öğretti tehdit kendimi koruyabilirim. | Open Subtitles | كي أحمي نفسي من التهديد الذي قلت لنا أنه قادماً |
Devletin Anayasasını eşitlik ve adaletle koruyacağıma kollayacağıma ve savunacağıma yemin ederim, Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | بأفضَل ما أستطيع و أن أُحافظ و أحمي و أدافِع عن دستور هذا البلَد بالمُساواة و العدالة للجميع، بعَون الرَب |
Benim derdim değil. korumam için bana para verdin, ben de korudum. | Open Subtitles | ليست مشكلتي، دفعت لي المال كي أحمي المكان وفعلت ذلك |
Tek istediğim sonunda ulaştığım o hayali korumaktı. | Open Subtitles | ... لقد أردت فقط أن أحمي الحلم الذي تحقق أخيراً |