Sence kardeşin seni niçin onu öldürmeye çalışmakla suçlamış olabilir? | Open Subtitles | لم تعتقد أن أخاك قد يلفق لك محاولة قتله ؟ |
Kötü haber vermek istemem ama kardeşin iyi biri değil. | Open Subtitles | أكره اخبارك بالحقيقة، ولكن أخاك ليس شخص جيد على الإطلاق. |
Çabuk kardeşini dışarı çıkar ! Şimdi Dean ! Git ! | Open Subtitles | خذ أخاك خارجا بأسرع ما يمكنك , الآن دين , اذهب |
Toys "R" Us'a bir uğradım. kardeşini oyalar diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد صنعت سريراً به ألعاب، علّه يبقي أخاك الصغير منشغلاً |
Söz vermen gerek. Kardeşinin o çukura atlamasına izin vereceksin. | Open Subtitles | لذا أنا بحاجة لوعد، ستدع أخاك يقفز إلى الحفرة النارية |
Tamam, oğlum, küçük kardeşine bugünkü problemini anlat. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشاب اليافع، أخبر أخاك الصغير المسكين بمشكلة اليوم. |
1. kural: Ağabeyin aptallığını yakalamasın. | TED | القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي. |
kardeşin ve o aptal melek ne yapıyorlardı biliyor musun? | Open Subtitles | أخاك و ذلك الملاك الغبي هل تعلم عما كانا يفعلانه؟ |
Gerçi kardeşin dördümüzü de ölmüştü. Yani arkadaş gibi davranmayalım. | Open Subtitles | برغم أن أخاك قتل أربعتنا، فدعنا لا نتظاهر بكوننا أصدقاء. |
Anlıyorum ama artık küçük kardeşin bir kundaklama soruşturmasının baş şüphelisi. | Open Subtitles | لكن الآن أخاك الصغير هو المشتبه الرئيسي في تحقيق حريق جنائي |
Para olsa da olmasa da kardeşin asılacak. | Open Subtitles | سواء أخبرتنا بمكان النقود أم لا سيشنق أخاك. |
Altıncı hissim bana kardeşin Fredo'nun para dolu bir çantayla buraya geldiğini söylüyor. Nerede para? | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
Burada kalırsan, bir şey gelmez. Seni bulması için kardeşini gönderirim. | Open Subtitles | أو ابقي هنا، ولا بأس في ذلك وسأرسل أخاك في اثرك |
Evet. kardeşini hastane yatağında bırakıp gidecek bir insan değilsin sen. | Open Subtitles | أجل، ليست من طبيعتك أن تتركي أخاك على فراش المستشفى وترحلي |
Her şeyini kaybedeceksin çünkü öz kardeşini öldürdün, yavşak herif! | Open Subtitles | أنت تخسر كل شيء لأنك قتلت أخاك اللعين أيها الأحمق |
Dinle, söylemek istediğim bir şey var. Kardeşinin görevde öldüğünü biliyorum. | Open Subtitles | اسمع، كنت أريد أن أقول بأنني أعرف أن أخاك قد توفي |
Kardeşinin huzura erdiğini biliyorsun. Bu nedenle endişelenme gereği duymuyorsun. | Open Subtitles | اعلمي أنّ أخاك في سلام وأنّه لا داعي لتقلقي عليه |
Bu zıkkımı kardeşine bulaştırırsan emin ol sana unutamayacağın bir dayak atarım. | Open Subtitles | أعط أخاك هذه الأشياء، وسأضربك ضربة لن تنساها. |
Bunu mahkemede söyle de, Ağabeyin en az 5 yıl yesin. | Open Subtitles | حسناً, كرر ذلك في المحكمة وسيُسجن أخاك لـ 5 سنوات |
Bak, Charlie, abin, işi dolayısıyla her gün çizginin kıyısında yaşıyor. | Open Subtitles | اسمع شارلي إن أخاك يضع نفسه على الحافة في كل مرة يذهب إلى عمله ذاك |
Efendim kardeşiniz size karşı Mısır'lıların yanında savaşıyor | Open Subtitles | مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات المصريين ضدك |
Abini cinayetlerle ilişkilendirecek en ufak bir fiziksel delilin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي أدلة مادية تربط أخاك بالجرائم؟ |
Umarım şu anda kardeşinle yatıyordur, seni düdük makarnası kılıklı hıyar. | Open Subtitles | أتمنى أنها تكون تفعلها مع أخاك الآن أيها المغرور الكبير |
Benim omzumu senin tutmana şaşırdım, ne de olsa senin ağabeyini öldüren bendim. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مُتفاجئناً عندما تحالفتَ معي كوني مَن قتلَ أخاك و كُل شيء |
Kardeşinizin parası bitti. | Open Subtitles | بطريقة الرجل غير المتخصص، فإن المال نفذ من أخاك |
Belki bir süre için Abinin şanından faydalanırdın, fakat sen çok zeki değilsin. | Open Subtitles | قد تكون نلتها لفترة بناءً على شهرة الفتى الدرّاج ولكنك لن تنل ذكاء أخاك |
Ben de öyle. Ve hâlâ senin kardeşinim. Hayır değilsin. | Open Subtitles | لقد أحبّك، كذلك أنا أحبّك، وإنّي ما زلت أخاك. |
- Benim kardeşim. - O senin kardeşin olamayacak kadar genç. | Open Subtitles | ــ إنه أخي، وأقيم معه في الغرفة ــ يبدو أصغر سناً من أن يكون أخاك |
Oğlumu asla senin dejenere Ağabeyine teslim etmem. Tabii ya. | Open Subtitles | من المحال أن أدع أخاك المنحط أن يكون مسئول عن ابني |