ويكيبيديا

    "أخبرها أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyle ona
        
    • olduğunu söyle
        
    • etmesini söyleyin
        
    • olduğunu söylemem
        
    Git ve söyle ona , patronun yeni reklamı için imzalamasını gerektiğini. Open Subtitles أذهب و أخبرها أن رئيسنا سيوقع معها من أجل الحملة الجديدة
    söyle ona batı yakası karakoluna gelsin, parayı ben ona vereceğim. Open Subtitles أخبرها أن تأتي إلى المخفر الغربي سأعيدها إليها
    söyle ona eğer daha fazla gazete satmak istiyorsa bunu yapılacaklar listesinin başına eklesin. Open Subtitles وإن كانت تريد حقاً زياد أعداد المبيعات، أخبرها أن تهتمّ بهذا الموضوع.
    Eğer kızılcık sosu sanarsa kafasının kiraz çekirdeği ile dolu olduğunu söyle. Open Subtitles لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها
    Peki, artık senin bilmediğin... her nerede kalıyorsa, Joanie'yi orada görürsen... ona iyi haberlerim olduğunu söyle. Open Subtitles حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم
    Ona kasılmalarımın 10 dakika aralıklarla olduğunu söyle ve suyum az önce ayakkabılarının üzerine boşaldı. Open Subtitles أخبرها أن التوقيت بين الانقباضات هو 10 دقائق و أنا مائي وقع على حذائك
    O kulaklıklar el yapımı. - Onlara dikkat etmesini söyleyin. Open Subtitles هذه السماعات صناعة يدوية، أخبرها أن تعتني بها
    Max, Janie orada isini bitirince söyle ona sigaraci Tavsanla yer degistirsin. Open Subtitles ماكس" أذا "جيني" أنتهت هناك " أخبرها أن تبدل مع أرنب السجائر
    Söyle, mutlaka gelsin. söyle ona, Peder Francis için. Open Subtitles ،أخبرها أنه يجب عليها المجيء "أخبرها أن المصاب هو الأب "فرانسيس
    söyle ona kalbimin dolu olduğunu elvedalara- Open Subtitles أخبرها أن قلبي لن يحتمل الوداع
    söyle ona bu sefer odaklamayı yapsın. Open Subtitles و أخبرها أن تكون الصور واضحة هذه المرة.
    söyle ona bu sefer odaklamayı yapsın. Open Subtitles و أخبرها أن تكون الصور واضحة هذه المرة.
    Lütfen durmasını söyle ona. Yalvarırım. Open Subtitles أرجوك أخبرها أن تقف أتوسل إليك
    Ona kontrolün bende olduğunu söyle. Open Subtitles ـ ماذا كانت؟ الآن، أخبرها أن كل شيء تحت السيطرة.
    Her şeyin yolunda olduğunu söyle. Çocuklara öpücük gönder. Open Subtitles أخبرها أن كل شيء بخير، وأعطي الأولاد قبلة المساء.
    Meşgul olduğunu söyle. Open Subtitles أمها. أخبرها أن تذهب الى الجحيم.
    Öyleyse ona Tipong'un yine dayak yediğini ve yardıma ihtiyacı olduğunu söyle. Open Subtitles "إذا أخبرها أن "تيبونج ضُـربت ثانية وتحتاج مساعدتها
    O dönünce, ona gitmemesini ve onun için daha önce bahsettiğim hediyenin bende olduğunu söyle. Open Subtitles .... عندما تعود أخبرها أن لدى تلك الهديه التى ذكرتها لها من قبل, وان لا ترحل
    O dönünce, ona gitmemesini ve onun için daha önce bahsettiğim hediyenin bende olduğunu söyle. Open Subtitles .... عندما تعود أخبرها أن لدى تلك الهديه التى ذكرتها لها من قبل, وان لا ترحل
    - Ona acele etmesini söyleyin! Open Subtitles ! أخبرها أن تسرع حاضر يا سيدتى
    - Ne? Bana ateş etmesini söyleyin. Open Subtitles أخبرها أن تصوب نحوي
    Bayana sabah uçağının dolu olduğunu söylemem için 4000 frank verdi. Open Subtitles و أخبرني أنه سيعطيني أربعة الاف فرنك حتى أخبرها أن رحلة التاسعة ممتلئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد