Hayır, bundan daha zeki olmalıyız. Bu insanların tek bildikleri korku. | Open Subtitles | علينا أن نكون أذكى من ذلك، ما يفهمه هؤلاء هو الخوف. |
Ve artık senin herkesten daha zeki oluşunun sebebini öğrenmek istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأنّ السبب هو أنك أذكى من أي شخص آخر |
Senden daha fazlasını bekliyordum. Bundan daha akıllı olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا |
Bir adam nasıl olur da tüm polis teşkilatından daha akıllı olduğunu düşünür? | Open Subtitles | لا شيء؟ كيف يمكن لشخص أن يظن نفسه أذكى من قوات الشرطة بأكملها؟ |
Her zamanki UNIT piyadelerinden daha zekisin. - Hakkını vermeliyim. | Open Subtitles | "أنت أذكى من جنود المشاة في "الوحدة أنا أعترف بهذا |
Fakat sen DA'dan daha akıllısın. Eğer seni alt edebilirsem, bu onu da parçalayacağım anlamına gelir. | Open Subtitles | لكنك أذكى من المدعى العام الحالي .إذا يُمكنني رد نّقاشاتك، فأتمكن من تحطيم هذا |
İş yerindeki herkesin senin kadar akıllı olmadığını dinlemek. | Open Subtitles | سماعك وأنت تتحدثين عن أنك أذكى من جميع زملائك بالعمل. |
Hadi, biliyorsun ki ben ondan daha zekiyim. | Open Subtitles | بربك فريد , أنت تعلمين أنني أذكى من ذلك. |
Üç kafadarlardan çok daha zeki olduğunu iddia etmene rağmen... | Open Subtitles | لقد أفسدت هذا الأمر لأنك كنت مُتأكداً أنك أذكى من |
Ama böyle giderse, yakında bütün öğretmenlerinden daha zeki olacaktır. | Open Subtitles | لكن على هذا المعدل، قريبا سيكون أذكى من كل مدرسيه |
Bu hiçbirimizin hep beraber düşünmemizden daha zeki olamayacağımıza ilişkin kusursuz bir örnektir. | TED | إنها صورة تامة لنقطة جوهرية أنه لا يوجد أحد منا أذكى من أن نفكر جميعنا مع بعضنا البعض. |
Ayrıca, bazılarının bizden daha zeki olmama şansı da oldukça uzak bir ihtimal. | TED | أو حتى عدم إحتمال وجود حياة أذكى من التي على الأرض تبدو فكرة غريبة. |
''Yakında o gün gelecek ve bilgisayarlar insanlardan daha zeki olacaklar. | TED | "أوه، سيأتي قريباً اليوم الذي تصبح فيه الحواسيب أذكى من البشر. |
Bu koşucu şimdiye kadar gördüklerimizden daha akıllı. | Open Subtitles | هذه الأله أذكى من أى شيء رايناه حتى الآن |
Ne hakkında olursa olsun, göründüğünden daha akıllı davranıyorsun. | Open Subtitles | أياً كان، تبدو أذكى من هذا، دعك من الأمر |
Ama bazen beynin, vücudundan daha akıllı olmak zorundadır. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن يكون دماغك أذكى من جسمك، تعرف؟ |
Seni yanlış tanımışım. daha akıllı olursun sanmıştım. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليك ظننت انك أذكى من ذلك |
Oh neşeli biriydi. Düşündüğünden daha akıllı! Ve o benimdi. | Open Subtitles | لقد كانت طيّبةً ، مرحةً كانت أذكى من ما كانت تعتقد ، و كانت حبيبتي |
IQ testinin sonucuna göre babandan daha zekisin. | Open Subtitles | في الحقيقة، بناءً على نتيجتك في إختبار الذكاء أنتِ أذكى من والدك |
Bu maço saçmalıklarını ondan beklerim, senden değil. Sen bundan daha akıllısın. | Open Subtitles | لست أصدّق تلك الترهات الذكوريّة، أتوقّع ذلك منه لا منك، إنّك أذكى من ذلك. |
Ona failin iz bırakmayacak kadar akıllı olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته |
Hepinizden daha zekiyim! Beni duydunuz mu? Zekiyim! | Open Subtitles | أنا أذكى من الجميع هل تسمعني، أنا أذكى |
Dişiler erkeklerden daha zekidir, insanlarda olduğu gibi. | Open Subtitles | الأناث أذكى من الذكور. ولكنك تعلمين هذا، أنهم مثل البشر. |
Sanki sen hiç dinlemedin. Her zaman yakalanmayacak kadar zeki olmuşumdur. | Open Subtitles | تماما مثلك لم يفعل قط انا أذكى من يلقى القبض علي |
Birisinin seni halat tırmanmada yenmesine... hala üzülüyor olmak için fazla akıllısın. | Open Subtitles | يبدو أنك أذكى من أن تكوني مستاءة حتى الآن حول شخص هزمك في تسلق الحبل |