Hepsini tekrar bulması ve hepsinin hayatta olduğu bulması bir hafta sürdü. | TED | وقد استغرقت أسبوعا للعثور عليهم جميعا مرة أخرى واكتشاف أنهم قد نجوا. |
Dürüst bir işe başladım ama bir hafta bile dayanamadım. | Open Subtitles | أردت أن أعيش حياةً نزيهة ولن أتمكن من الصمود أسبوعا |
Üçü, kendi aralarında eğlenirken, ben berbat bir hafta sonu geçiriyordum. | Open Subtitles | ,إذا بينما كان الثلاثة اللآخرين يمتعون أنفسهم كان عندي أسبوعا عصيبا |
Peki, bakın, bu benim yaşantımın bir haftalık uykusu. Sonunda I.Q. skoru yerine uyandığınızda bir Z.Q. skoruna sahip oluyorsunuz. | TED | حسن، يمثل هذا أسبوعا من حياتي أثناء النوم. و تحصلون على علامة لجودة النوم بدل علامة درجة الذكاء، تحصلون على هذه العلامة عندما تنهضون. |
Her sabah Gösteriş Düşkünü Prep'in o büyük ve beyaz kapısından girip o züppelerle ceza gibi bir haftaya daha adım atıyorum. | Open Subtitles | تلك البوابة البيضاء داخل المدرسة ليمر على أسبوعا اخر من العقاب من المتكبرين |
Benim için çok zorlu bir haftaydı. | Open Subtitles | لقد كان أسبوعا صعبا بالنسبة لي |
Eğer bir haftalığına gidersem bana bir şans verir misin? | Open Subtitles | هل ستعتني بالأمر من أجلى إذا سافرت أسبوعا من الزمن؟ |
İlk kaldırma bir hafta sürecek, dedik. | TED | فقلنا أن الانتصاب الأول سيستغرق أسبوعا واحداً. |
Titreye titreye, su kaybetmiş bir halde ve sanrılar içinde, organları iflas ederken komaya girdiğinde bir hafta boyunca hastanede kalmıştı. | TED | قضى أسبوعا في المشفى يعاني من الرجفان، ومصاب بالجفاف، والهذيان، ثم أصيب بغيبوبة بعدما توقفت أعضاؤه عن العمل. |
Yıldız yakutlarını kristalize etmek bir hafta sürer. | Open Subtitles | الصفير النجمي يستغرق أسبوعا ليتبلور بشكل صحيح |
Ona beni annen gönderdi de. bir hafta kalmana izi verirler. | Open Subtitles | أخبريهم أن والدته أرسلتك ربما يدعونك تبقين أسبوعا |
Hayır, tabana sabitler! En az bir hafta alır. | Open Subtitles | لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل |
Zengin üşütür. bir hafta yatak! | Open Subtitles | عندما يصاب الغنى بزكام فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش |
Annemin gittiğimin farkına varması en az bir hafta sürer. | Open Subtitles | سيمضي على الأقل أسبوعا قبل أنا تلاحظ أمي غيابي. |
Bebeğin rahim dışında yaşaması için en az 24 haftalık olması gerekiyor. | Open Subtitles | الجنين يحتاج 24 أسبوعا للعيش خارج الرحم |
Great Ormond Street' i ara, "30 haftalık" için hazırlık yapmalarını söyle. | Open Subtitles | اتصل جريت أورموند ستريت واخبرهم للتحضير ل30 أسبوعا -. |
Bize haftaya bugüne kadar biraz çabalama parıltısı göster ki bugün burada konuşulanları unutalım. | Open Subtitles | لديك أسبوعا إبتداءا من الليلة لتتصرفي وبإمكانك نسيان ما قيل هنا |
Benim için de kötü bir haftaydı. | Open Subtitles | وانها تريد ان كان أسبوعا صعبا. |
Evet, İsviçre'ye bir haftalığına spa'ya gidiyor. | Open Subtitles | نعم, ستذهب أسبوعا إلى منتجع في سويسرا |
Onları bulmam yeni yıldan sonra tam bir haftamı aldı. | Open Subtitles | كان أسبوعا كاملا قبل السنه الجديده قبل أن أجدهم |
Sizi haftalarca çalıştırırlar ve bu da milyonlar anlamına gelir. | Open Subtitles | يستأجروك أسبوعا وراء أسبوع ملايين وملايين الساعات المدفوعة الأجر |
20 haftayı doldurmadan ölenleri kimse siklemiyor. | Open Subtitles | إذا مت قبل أن تبلغي 20 أسبوعا فإن الحظ يكون قد نفذ لديكي |
Üst üste on iki haftadır sıfır çekiyoruz. | Open Subtitles | الله، لا شيء لمدة 12 أسبوعا على التوالي. |
Bu arada hızlı olmamız gerekecek. Victoria bana sadece 1 hafta verdi. | Open Subtitles | عليك أن تكوني سريعة لقد أمهلتني فيكتوريا أسبوعا واحدا |