sadece bir kitap değil, bir çeşit zaman işaretli dosya gibi. | Open Subtitles | إنه ليس كتابا بالضبط، ولكنه أشبه بملف مُقسم وفقا لمدد زمنية |
Ağaçlardaki rüzgar sesi gibi Sanki stüdyoda ıslık çalıyor gibisin! | Open Subtitles | و تلك الصرخة أشبه بذلك الصوت الذي تخرجه في الحمام |
Şişman bir adamın gülleyi midesiyle yakalamasını ağır çekimde izlemek gibi. | Open Subtitles | أشبه بمشاهدة رجل بدين يركض وراء كرة معدنية وبطنه بالتصوير البطيء. |
Bu yüzden basitten başlayıp, bazı canlı özelliklerine sahip yapılar oluşturuyor, sonra bunu geliştirerek daha canlı benzeri hale getirmeye uğraşıyoruz. | TED | إذن نبدأ بنموذج بسيط، نصنع بعض البُنى التي قد تملك بعض خصائص الحياة هذه ثم نحاول تطويرها لتصبح أشبه بالكائن الحي. |
Bana göre, bütün bu şey tam bir korku filmi gibiydi. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان هذا الشيء بأكمله أشبه ما يكون بالعرض المرعب. |
Ama burası bir ormana benziyor. Duvarlar çok yüksek. Kapılar geçilmez. | Open Subtitles | لكن هذا المكان أشبه بالحصن حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً |
Ama senle olduktan sonra "Doktor beni şimdi görebilir mi?" der gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لكن بعد أن كنت معك أصبحت حالتي أشبه بهل يستطيع الطبيب مقابلتي الآن؟ |
Bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama bu Sanki Annemi yeniden bulmak gibi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولكنه أشبه قليلاً بعودة أمي |
Büyük bir kutunun için tıkıştırılmış bir tür patlamış gevrek gibi mi? | Open Subtitles | إنه أمر أشبه بفيشار وشيبسي ومقرمشات تجمعوا كلهم في علبة واحدة كبيرة |
Müdürle olan ililşkimde görünüyor ki, o benim için baba gibi oluyor. | Open Subtitles | ما ترونه في علاقتي مع المدير أنها أشبه بعلاقة ولد و والده |
Okyanusun ortasinda teknesiz kalmisken çapayi kurtarmaya çalismak gibi bir sey bu. | Open Subtitles | أنه أشبه بإنقاذ مرساة بينما أنت عالق بدون مركب فى منتصف المحيط |
- Hayır. Orda bir sattir güneş doğdu. Merkür'ün yüzeyi gibi oldu bile. | Open Subtitles | لقد سطعت الشمس منذ حوالي ساعة في الخارج المكان أشبه بسطح عطارد مسبقاً |
Tıpkı bir çok insanın işe başladığı küçük bakkallar gibi. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالسوق الصغير جداً حيث هناك أشخاصاً عدة لتنافسهم |
Yağmur yağınca, Sanki deniz altında resim çeker gibi oluyor. | Open Subtitles | حينما تمطر .. إنّها أشبه بالتقاط صور في أعماق البحر |
Zihin bir kas gibidir; çalıştırmazsan başka her şey gibi zayıflar. | Open Subtitles | فالدماغُ أشبه بعضلة يضمر إن لم تدرّبه تماماً كأيّ شيءٍ آخر |
Gerçi tam olarak eczane sayılmazdı. daha çok yem dükkanıydı. | Open Subtitles | في الواقع هي ليست صيدلية ، إنها أشبه لمتجر حيوانات |
Her gün tekrar tekrar yüzüne tahta bir şeyle vurulması gibiydi, kazık gibi. | Open Subtitles | كل يوم كان أشبه أن تكوني مطعونةً بشيء خشبي غير حاد مراراً وتكراراً |
Sanki alev almış yanıyordu. Ben de onu söndürmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | الأمر أشبه وكأنها تحترق وأنا كنت أحاول إخماد النار عنها |
Samanlıkta iğne aramaya benziyor. Ama belki şansımız yaver gider. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ. |
Hayır, ben senin kocan gibiyim. Biz başka bir nesiliz. | Open Subtitles | لا , إنني أشبه زوجك أكثر من زوجتي نحن من جيل آخر |
Kızlarım bunlara çok benzediğimi söyledi, yani bu biraz bir sorun gibi. | TED | أشارت أبنتي بأنني أشبه هذا الشخص كثيرا، يا لها من مشكلة. |
Ve bir göktaşına yakından baktığınızda bir çeşit eğri fıstığa benzer. | Open Subtitles | وعندما تنظرون عن قرب لكويكب فيبدو أشبه بالفول السوداني غير المنتظم |
Ben adama benziyorum, karısı ise senin stilinde. | Open Subtitles | أنا أشبه الرجل ، الزوجة ، هى النمط الخاص بك |
Ama burası farklı bir dünya resmen. | Open Subtitles | لكن هذا المربع السكني أشبه بعالم جديد مختلف |
Ama bunu yapanlar her kimse daha çok vampir gibiler. | Open Subtitles | لكن أياً كان من فعل هذا، فإنّهم أشبه بمصاصي دماء. |
daha çok yerde oturan yaşlı zavallılar gibiyiz, belki de. | Open Subtitles | لربما في وصف أدق إننا أشبه بالفاشلين الجالسين على الدرج |