Bunu bir çok farklı şekilde gördünüz,... ...ama belki de bunu hiç görmediniz. | TED | لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل |
Onları dinleme, kızım. Kötülüğün birçok biçimi ve yüzü vardır. | Open Subtitles | لا تصغِ إليهم يا ابنتي الشر له أشكال ووجوه كثيرة |
Şimdi yapacağımız şey ise değişik şekil ve boyutlardaki davullara bakmak. | Open Subtitles | لذا مانفعله هو أننا سنبحث عن أشكال وأحجام مختلفة من الطبول |
Google bu ortama daldı ve liderliği üstlenerek yeni bir strateji geliştirdi ve her türlü içerik ticarileştirilmeye başlandı. | TED | ثم ملأت غوغل هذا الفراغ، وتولّت قيادة الأمور ونفّذت الاستراتيجية بحيث حولّ كل أشكال المحتوى إلى سلعة بشكل نظامي. |
Vücudumuzu çalıştırır ama aynı zamanda da bir güç türü. | TED | هو ما يحرك أجسادنا، لكنه أيضًا شكل من أشكال القوة. |
Bu radikal derecede gelenek karşıtı bir terapi şekli olurdu. | Open Subtitles | هذا قد يوحي بشكل غير قويم جذرياً من أشكال العلاج |
FOXO hakkında ilginç birşeyde ... ... formlarının farklı olmasıdır. | TED | الاَن الشيء الجيد حول فوكسو أنه يوجد أشكال عديدة منه |
90 ya da 100 yaşına kadar yaşayan insanlarda, ... ... FOXO geninin belli formları , ... ... daha sık hazır olduğu bulundu. | TED | وهناك أشكال مُحددة من جين فوكسو أكتًشف أنه غالباً ما يكون موجود في الاًشخاص الذين يعيشون بين 90 و 100 |
Acaba işbirliği hakkında daha fazla bilgiye sahip olsak ne tür acılar dinebilir ne tür zenginlik biçimleri oluşturulabilir? | TED | ماهي أشكال المعاناة التي يمكن تخفيفها، ماهي أشكال الثروة التي يمكن إنشاءها إذا تمكنا من معرفة المزيد عن التعاون؟ |
Onun buluşları bugün hâlâ en sık kullanılan grafik şekilleri. | TED | لا تزال اختراعاته أكثر أشكال المخططات البيانيّة المستخدمة انتشارًا اليوم. |
Hep birlikte inşa ettiğimiz çocuk istismarının yolunu ancak bu şekilde bitirebiliriz. | TED | معًا، هذا الشكل من أشكال الإساءة للأطفال يمكننا أن نقضي عليه في حياتنا. |
Bu ölümsüzlük hikayeleri, binlerce farklı şekilde tezahür ediyor. Fakat, bu çeşitliliğin arkasında aslında sadece dört tane, basit formda ölümsüzlük hikayesinin olduğunu düşünüyorum. | TED | لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص |
Afrika'daki teknolojik gelişmeşlere bakarsak en doğal şekilde gereklilikten doğan buluşları görürüz. | TED | لذلك سيكون حديثي عن الابتكار في أفريقيا، وأعتقد أنه أنقى شكل من أشكال الإبتكار، لأنه ابتكار بدافع الضرورة. |
Demokrasinin devlet için en iyi yönetim biçimi olduğunu kimse sorgulamaz. | TED | من ناحية فلا أحد يشكك في أن الديمقراطية هي أفضل شكل من أشكال الحكم. |
Onun yerine dört farklı harf biçimi var: başta, ortada, ayrı ve sonda. | TED | وتحتوي بدل ذلك على أربعة أشكال للحروف: الأولية والوسطية والمعزولة والنهائية. |
Yeni şekil ve işlevlerde yeni proteinler tasarlayabileceğimizi zaten gösterdik. | TED | لقد أثبتنا بالفعل أن بمقدورنا تصميم بروتينات جديدة مع أشكال ووظائف جديدة. |
Büyürken her türlü cinsiyet ayrımcılığıyla savaşan bir kızdım. | TED | كنت فتاة من النوع التي حاربت مختلف أشكال التمييز الجنسي خلال مسيرة حياتي. |
Şu an dünyadaki herhangi bir canlı türü için çok soğuk ve kuru. | Open Subtitles | فالمريخ الآن، بارد جدا وجاف بالنسبة لأي شكل من أشكال الحياة على الأرض |
Savaştan sonra Vonnegut insan davranışlarını anlamlandırmak için antropolojinin alışılmadık bir kısmı üzerinde çalıştı: hikâyelerin şekli, yazar, tıpkı çaydanlık veya ok ucu gibi bunların da ilginç olduğu kanısındaydı. | TED | بعد الحرب، حاول فونيغت أن يفهم سلوك الإنسان وذلك بدراسة جانباً غيرُ اعتيادي من الأنثروبولوجيا: وهو أشكال القصص، التي أصر أنها مثيرة للاهتمام مثله مثل أشكال الأواني أو رأس الحربة. |
Dünya'da, sıfırdan bir yaşam formu yaratmayı denemek için harika deneyler yapılıyor. Bildiğimiz DNA formlarından çok farklı olabilecek türden bir yaşam. | TED | يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه. |
Yeni yaşam formları oluşturmak gibi şeyleri yapabiliyoruz. | TED | نستطيع القيام بمثل بأمور كخلق أشكال حياة جديدة |
Bugün hayatı yeniden şekillendirmek için yeni imge biçimleri yaratmalıyız. | TED | من إجل إعادة إختراع الحياة، لابد من خلق أشكال جديدة من الصور. |
Ve o örnekleri şimdi origami şekilleri oluşturmak için kullanabilirim. | TED | و يمكنني الآن استخدام النماذج لصنع أشكال الأوريغامي |
Uygun şartlar altında kristaller, atomlarının düzenlemesini yansıtan geometrik şekillere dönüşürler. | TED | بوجود الظروف المناسبة، ستنمو البلورات في أشكال هندسية تعكس ترتيب ذراتها. |
Hayat belirtileri sizi minik hayat belirtileri sizi pek kıymetli hayat belirtileri... | Open Subtitles | أشكال الحياة. أشكال الحياة المتناهية الصغر خاصتي. أيتها الأشكال الضئيلة النفيسة للحياة. |
Bakır haç. Seksenlerde piyasadan çekilen bir doğum kontrol yöntemi. | Open Subtitles | الصليب النحاسي، من أشكال منع الحمل بالأسواق في الثمانينات |
Sinema muhtemelen yirminci yüzyılın en etkili sanat biçimidir. | TED | يمكن القول أن السينما أكثر أشكال الفن تأثيراً في القرن العشرين. |
Mağaraların inanılmaz yaşam formlarına, daha önce varlığı bilinmeyen türlere barınak olduğu ortaya çıktı. | TED | اتضح أن الكهوف هي مستودعات من أشكال الحياة المذهلة، أنواع لم نعرف بوجودها من قبل. |