| Ben nedir biliyorum ama tam olarak ne demektir onu bilmiyorum. | TED | وأنا أعلم ما هي ولكن لا أعرف ما تعنيه في الواقع. |
| Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." | TED | و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية |
| Bu ülkenin sorunu ne bilmiyorum ama... hayatını kazanmak gitgide daha da zorlaşıyor. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يجري معهذاالبلد، لكنه يزداد صعوبة لكسب لقمة العيش. |
| - Neyin peşinde olduğunu biliyorum. Korkuyor ve bu zararı kontrol çabası. | Open Subtitles | أعلم ما تخطّط له، إنه خائف و هذا لتخفيف الضرر، صحيح، أتعلم؟ |
| Yaptığınız şeyi biliyorum ve buna çok saygım var. | Open Subtitles | أعلم ما تقومون به يا رجال و أحترمه تماماًً |
| Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا |
| Ben ne keşfedeceğimi bilmiyordum ki, bu nedenle bu proje için ödenek bulamadım. | TED | ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا. |
| Sana ne olduğunu bilmiyorum ama sana baktığımda kötü olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حصل معك لكنني أعلم الشر عندما أراه |
| ama, ama sonunda ne yapacağımı bilmiyorum. Son sayfayı okumama izin vermedin. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة |
| bilmiyorum. ona karşı kötü davrandım ve ne hissettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم، بدوت كالأبله له، فلا أعلم ما رأيه بي. |
| Aslında taksi sürücüsü ehliyeti almak için ne gerekiyor onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى أنني لا أعلم ما يتطلبه الحصول على رخصة قيادة سيارة أجرة |
| Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح |
| Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح |
| Bir çeteyi yürütmenin nasıl birşey olduğunu biliyorum Zaman zaman adamların | Open Subtitles | أعلم ما يعنيه إدارة طاقم , أحياناً يقوم رجالك بعمل الحماقات |
| Hepinizin yapmak istediği şeyi biliyorum ama işe yaramayacak. | Open Subtitles | أعلم ما تحاولون فعله جميعاً وهذا لن ينجح |
| Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا |
| - Orada hiç bir boğa saklanamaz. - Oh, bilmiyordum. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الإختباء هنا لا أعلم ما المقصود بهذا |
| Ne yaptığını biliyorum. Beni kızdırmaya çalışıyorsun ama bu sefer işe yaramayacak. | Open Subtitles | أعلم ما تحاول فعله، أنت تُحاول إغضابي، ولكن لن ينجح هذه المرة. |
| Nişanlısı, mağazanın müdür yardımcıIığına aday bana ne oluyor, bilmem, belki aşırı rekabet duygusundan, kızı tavladım hayatını mahvettim, şimdi de kurtulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث لي ربما أن لدي حساً فائقاً للمنافسة أنا قد ذهبت و دمرتها و الأكثر من ذلك. |
| Hayır, bayılmam. anladım. Ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده |
| Tamam E.M.F. ölçer ne biliyorum, ama bu neden bir walkmana benziyor? | Open Subtitles | أجل أعلم ما هو مقياس إي. إم . إف |
| Onun yasal koruyucusu benim, ne sen ne de başkası ve onun için neyin iyi olduğunu bilirim. | Open Subtitles | أنا وصيها القانوني ليس أنتِ أو أحد آخر أعلم ما الأفضل لها نهاية المناقشة |
| - Öyle demek isteme... - Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لم أكن أقصد ذلك أعلم ما الذي كنت تقصده |
| Artık bütün bu terlemeyi ben mi, yoksa bu dinamitler mi yapıyor anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا أعلم ما أذا كان انا ام الديناميت نتصبب كل هذا العرق. |