Orada yarışma köpeği gibi dikilip durma Dick, bagajı aç. | Open Subtitles | لا تقف هناك مثل الكلب المنتصر ديك , أفتح الحقيبة |
Şimdi, sahip olduğun her şeyden dolayı sana dava açmadan, kapıyı aç. | Open Subtitles | و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك. |
Şimdi kapıyı aç, sandalyeyi kapının yanına koy, kitabı al ve yere koy. | Open Subtitles | الأن أفتح الباب, وضع الكرسي بالقرب من الباب والتقط الكتاب وضعه على الأرض |
Bu dört tabağı sebzelerle donatın, ve elinizdeki en iyi Burgundy şişesini açın, mumları yakın ve o anı kutlayın. | TED | أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها. |
Masamın sağındaki ikinci çekmeceyi açıyorum, bir revolver (tabanca) çıkarıyorum, kurşun dolduruyorum, | Open Subtitles | أفتح الدرج الثاني من يمين المكتب و أخرج المسدس و أعبئه بالذخيرة |
İyi değilseniz camı açayım mı? | Open Subtitles | إذا كُنتِ لستي بخير، هل عليّ أن أفتح النافذة لكِ؟ |
Tabutu açmak ve incelemek için biraz daha emin olarak hakime gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أفتح الصندوق وأبحث بداخله ، أريد الذهاب إلى القاضي مع الكثير من التأكد |
Beyin denen deponu aç çünkü +91 oktanlık bir bilgi geliyor. | Open Subtitles | أفتح صندوق مخك لإن هنا ستأتي معلومة قادمة من أكتلان 91 |
İbadetim hep aynıdır. "Lütfen, Tanrı'm, lütfen. Kalbimi aç, bana bir işaret gönder." | Open Subtitles | أن الصلاة هى نفسها كل يوم من فضلك يالله أفتح قلبى وأرسل علامة |
Sadece kafanı topla ve gözlerini aç. | Open Subtitles | إننى فقط أحاول أن أنير عقلك و أن أفتح عيونك |
Çünkü para tüfeğin dipçiğinde, aç onu. | Open Subtitles | لأنه معك بالفعل المال في البندقية ، أفتح كعبها |
Evine git, Gizmo'yu al, şöminenin yanına otur ve Noel hediyelerini aç. | Open Subtitles | أذهب الى البيت و خذ الجيزمو الصغير الى هناك و أجلس بمكان دافئ و أفتح هدايا عيد الميلاد حسنا |
Bir ayağını öne doğru at. aç gözlerini şimdi. | Open Subtitles | الأن تمشى بقدم واحدة امام الأخرى أفتح اعينك |
Uzun süredir ölü olan sadakatsiz sevgili, ılık yatağında uyuyan sen, ayaklarını salla, gözlerini aç, | Open Subtitles | الحبيب الغير مخلص ميت منذ مدة كبيرة نوما عميق فى الفراش المسوس أفرد أصابع قدمك أفتح عينيك |
Bir kanal açın. Tüm frekanslardan ve Goa'uld diline çevirerek yayın yapın. | Open Subtitles | أفتح قناة إتصال , بث على جميع الترددات وترجميها بلغة الجوائولد |
Bir hesap açın, banka önemli değil. | Open Subtitles | أريد أن أفتح حساباً جديداً ليس مهماً في أي بنك |
Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...bu mükemmel. | Open Subtitles | نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي |
Ben pencereyi açayım. Sen dışarı çıkıp onu içeri it. | Open Subtitles | . سوف أفتح النافذة . إذهب للخلف وناولنى إياه |
Nedenini öğrenmek için de o yumurtayı açıp, bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | و أريد أن أفتح هذه البيضة و أرى ما بداخلها |
Ona kalbimi açmam için beni yüreklendirdi sonra da sözlerimi çarpıttı. | Open Subtitles | لقد شجعنى أن أفتح له قلبى ثم قام بتحريف كلامى |
Beni duydun mu? Ciddi misin? Bilerek FBI'ya bir kanal açmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل أنت جاد، تريدني أن أفتح بقصد خطاً مع رئيس قسم الأمن الإلكتروني؟ |
O yüzden ya zamanımı onunla konuşarak harcarım ya da o vakti onu açtığımda ne yapacağımı düşünmek için kullanırım. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Yani kapıyı açacağım her sefer kolu yukarıya doğru iterdim. | Open Subtitles | لذا عندما أفتح الباب إذا ارتفع المقبض بقدر ما أمكن |
Bu saatlerde kapıyı daima ateş ederek açarım; çünkü gecenin bu saati dışarıda bir çatlaktan ya da polisten başka birisi çalmaz senin kapını. | Open Subtitles | بنت أنا دائماً أفتح الباب في هذا الوقت من الليل وأطلق النار بسبب عدم وجود أي شئ سوى رئيس الشّق |
Ben sabah 8'den gece yarısına kadar açık olan köşedeki Arap dükkanını işletiyorum. | Open Subtitles | أنا الركن العربي أفتح من 8 صباحا إلى منتصف الليل حتى أيام الأحد.. |
Ancak gerçekten onlara ihanet ettim ve o bavulu yaz bitip ailemin yanına gelene kadar açmadım. | TED | وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف. |
O zaman kapıları açar, şu piçlerden bazılarını yanımızda götürürüz. | Open Subtitles | حسناً لنمزقهم أفتح الباب و لنأخذ بعض هؤلاء الأوغاد معنا |
Güzel bir ders oldu ona, gözlerini açtım bir anlamda. | Open Subtitles | كان عليّ أن أفتح عينيها. لقد كان هذا عملي الصالح لهذا اليوم. |