ويكيبيديا

    "أفضل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en iyi şey
        
    • en iyisi
        
    • en güzel şey
        
    • en güzel şeydi
        
    • en iyi şeyi
        
    • en iyi şeyin
        
    • en güzel şeysin
        
    • en iyi şeydir
        
    • daha iyi
        
    • gelen en iyi şeydi
        
    Bence, senin yapabileceğin en iyi şey, gidip onunla konuşmak, erkek erkeğe. Open Subtitles أفضل شيء تفعله هو الذهاب اليه و التحدث معه , رجلاً لرجل
    Yapılacak en iyi şey silahını ağzına dayamak ve sonra ateş etmektir. Open Subtitles أفضل شيء هو أن تطلقى النار على نفسك في الفمّ فتنفجر جمجتكِ
    Yapılacak en iyi şey rotamıza geri dönüp, mevziimizi ele geçirmek. Open Subtitles أفضل شيء هو أن نعود إلى المسار وإرسال بعض حاملي نقالة.
    Biliyorum biraz acı olabilir, ama bu hepimiz için de en iyisi. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو قاسيا ولكن هذا أفضل شيء بالنسبة لنا جميعا
    Bu ıssız yerde başımıza gelen en güzel şey birbirimizle karşılaşmamız oldu. Open Subtitles أفضل شيء حدث في هذا المكان هنا هو مقابلة كل منا للآخر
    Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. Open Subtitles بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي
    Onlar için yapacağın en iyi şey, içinde bulundukları durumu anlamalarını sağlamak. Open Subtitles أفضل شيء يمكنكِ فعله هو أن تساعدينهم في فهم ما يحدث لهم
    Yapabileceğiniz en iyi şey.. ..dümdüz oynamak ve davaya yoğunlaşmak. Open Subtitles أفضل شيء يمكنكم القيام به هو التصرف بحذر والتركيز بالقضية
    Çılgınca gelecek ama benim için olabilecek en iyi şey. Open Subtitles سيبدو هذا جنونياً ولكن بالنسبة لي ، إنه أفضل شيء
    Yapabileceğiniz en iyi şey, baskı yapmamızın en iyi yolu boykot etmektir. Open Subtitles ,أفضل شيء يمكنك القيام به كي تساعدنا هو مواصلة الضغط و المقاطعة
    Belki de ailemin yaptığı en iyi şey beni satmaktı. Open Subtitles على الأرجح أنهُ أفضل شيء فعلوه والديّ لي على الإطلاق.
    Şu anda, şu burger dünyadaki en iyi şey gibi geldi. Open Subtitles أشعر بأن تناول هذه البرغر هو أفضل شيء في الحياة حالياٌ
    Yapabileceğin en iyi şey eve geri taşınman, gözüm üzerinde olur. Open Subtitles أفضل شيء بالنسبة لك أن تعودي إلى البيت لتكوني تحت رقابتي.
    en iyisi de, Yüzbaşı Kai, genç Joey'e sersemletici silah veriyor. Open Subtitles أفضل شيء هو أنّ الكابتن كاب قدّم للصبي جوي مسدس صعق.
    Yaptığım şeyin ikimiz içinde en iyisi olduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    Yani bu çok etkili değil, fakat belki de şu an sahip olduğumuzun en iyisi. TED إذن هذه الطريقة ليست فعالة جدًا، لكنها تُعَد في الأغلب أفضل شيء لدينا في الوقت الحالي.
    Bazen insanlar kovulmalarının başlarına gelen en güzel şey olduğunu söylerler ya? Open Subtitles تعلمون حين يقول الناس بأن طردهم كان أفضل شيء حدث لهم أبدا؟
    Ya içtiğiniz en güzel şey olacak ya da içtiğiniz en son şey. Open Subtitles سوف يكون إما أفضل شيء لديك. أو آخر شي أفضل كان لديك. ممم.
    Kalp kırıcı olabilir ya da hayattaki en güzel şey olabilir. TED قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة.
    O bileti kazanmak, hayatımda başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Bende o zaman yapılabilecek en iyi şeyi yaptım uzaklaştım. TED لذلك فعلت أفضل شيء أستطيع فعله في ذلك الوقت وخرجت.
    Denediği en iyi şeyin bu olduğunu söylüyor. Brendiden bile iyi. Open Subtitles وتقول انها أفضل شيء من أي وقت مضى وقال انه ثبت من البراندي.
    Bilmeni isterim ki, başıma gelen en güzel şeysin. Open Subtitles معرفتي بكِ هو أفضل شيء حصلت عليه في حياتي
    Senin için zor olacak... ama belki tuhaf bir şekilde sana olabilecek en iyi şeydir. Open Subtitles ، سيكون شيئـاً صعباً عليك هذا أمر مؤكد لربّمـا هو أفضل شيء كان يُمكن أن يحدث
    ..geleneksel programın daha iyi olacağı kanısındayım. Open Subtitles أعتقد أن التمسك ببرنامج تقليدي سيكون أفضل شيء
    O peruğu pencereden atması başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد