sırf beş yüz bin... eğer sen isteseydin beni affedebilirdin. | Open Subtitles | فقط خمسة ألاف روبية أنت كان يمكنك أن تعفو عني |
Buna nerden baksan 5-6 bin dolar vermişsindir. Aslında 30 bin dolar. | Open Subtitles | وأعتقدت أنك صرفت عليه مايقرب من 6أو5 ألاف في الواقع 30 ألف |
- Evet. Sadece ben ve beş bin yakın arkadaşım. | Open Subtitles | فقط أنا و خمسة ألاف شخص من أقرب اصدقاء لي |
Pekâlâ, bu neşeli havanı bir kaç bin derece aşağıya indirmen gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ن يجب أن تذهبي بوجهكِ المرح و تعطيه بضع ألاف الثقوب |
O gemiye giden Kane, orada Binlerce yumurta gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
Neredeyse 70 yıl ve birkaç yüz bin belgeyi kontrol etmelisiniz. | Open Subtitles | لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها. |
Mesela, 400 bin dolar için 10 bin dolar gibi. | Open Subtitles | أنت تعلم مثل أربعه مائه ألف مقابل عشره ألاف دولار |
Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. | Open Subtitles | مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض |
Bu sabah çadırın kurulmasından beri üç bin insan kayıt oldu. | Open Subtitles | سجل ثلاثة ألاف شخص منذ أن أقمنا المتجر صباح هذا اليوم |
Evet, annemden dört bin dolar istemek zorunda olmam haricinde. | Open Subtitles | نعم، إلا أنّي أحتاج للحصول على أربعَة ألاف من أمي. |
Ne kadar kan dökülürse dökülsün, ister bir adam ister bin adam olsun! | Open Subtitles | لا يُهم كم دمًا سيُراق وما إذا كان رجل واحد أم ألاف الرجال |
Londra'da, 19. yüzyıl kadar yakın bir tarihte standart bir asılmayı izlemeye gelen dört-beş bin kişi olabilir. | TED | في لندن، في أواخر القرن 19، يقدر عدد الذين رأوا قاعدة الشنق بحوالي أربعة أو خمسة ألاف شخص. |
Albatroslar birkaç hafta boyunca sık sık altı, bazen de on bin mil onları bekleyen yavrularına bir besin, büyük bir yemek ulaştırmak için uçar. | TED | يطير القطرس 6 ألاف وأحيانًا عشرة آلاف ميل مدة عدة أسابيع للحصول على وجبة واحدة، وجبة واحدة كبيرة، لأطفالهم المنتظرين. |
AG: Benim ülkem dört bin kadar alabileceğini düşündü. | TED | أنطونيو غتيراس: من المفترض أن تستقبل بلادي 4 ألاف. |
bin yıl önce sadece yiyecek ve sığınak yeterliydi. | TED | قبل ألاف السنين، فقط الطعام والملجأ كان كافياً. |
Ve fiyat; okul öncesi eğitimin eyaletlere göre ortalama fiyatı yılda beş bin dolar. | TED | والتكاليف: متوسط قسط تدريس ولاية لطفلٍ في سن الروضة يبلغ الخمسة ألاف دولار سنوياً. |
Bana göre 3-, 4-, 5- bin derece serindir. | TED | بالنسبة لي يعني ثلاثة, أربعة, او خمسة ألاف درجة |
Yedi bin dolarla hayal ettiğin her şeyi yapabilirsin. | Open Subtitles | عندما تمتلك 7 ألاف دولار يمكنك فعل كل ما تحلم به |
Birleşik devletlere yayılmış Binlerce bilinmeyen egzotik tür her gün ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | يوجد ألاف من الأنواع الدخيلة التي تدخل للأرض الامريكية يومياً بدون معرفة. |
Kayıp Astsubayımız, Donanma ilaç programından Binlerce uyuşturucu ilaç yürütmüş. | Open Subtitles | ضابط مفقود سحب ألاف من المخدرات من برنامج الأدوية البحري |
Yanlarında geçmek isteyen Binlerce kadın çocuk ve tüccar vardı. | Open Subtitles | من ضمنهم ألاف من النساء والأطفال وأي تاجر يرغب بالأنضمام |
Son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, Binlerce hastan oldu. | Open Subtitles | العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى |
Burada yedi bini aşkın yıldır insanların yaşadığına dair deliller var. | Open Subtitles | هُناك أدلة على بشر عاشوا هُنا لأكثر من سبعة ألاف عام. |
Kelly bana beş tane binlik ve Dr. Tyler'in telefon numarası gerek. Linus Tyler? | Open Subtitles | كيلي، اريد خمسة ألاف دولار منفصلين وكذلك عنوان الدكتور لاينوس تايلور |
Gittigidiyor'a koyup kolayca 10 bine satabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعه على موقع "أي باي" و أحصل على اكثر من 10 ألاف دولار على الأقل |