Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
Bu kadar yeter! Sence de işler yeterince kötü değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الأمور سيئة بما فيه الكفاية ؟ |
Orada bir yerde senin için de birinin olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هناك شخص ما فى الخارج موجود من أجلك؟ |
Başkasının sancağını kullanmanın hile olduğunu düşünmüyor musun yani? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن استعمال رايات العدو ليست بخدعةٍ جيدة؟ |
Sizce o kovboyları da uyandırmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن علينا إيقاظ رعاة البقر الاثنين؟ |
Kasabadan kaçmak biraz şüpheli gözükmeyecek mi sence? Kim şüphelenecek? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الهروب من المدينة يبدو مشبوه فيه قليلا؟ |
Sence de bu annenin çamaşır sepetinde ne olduğundan... daha verimli bir konu değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ذلك بعض الشيء مؤسف أكثر من الزر الخاص بسلة أمك اللعينة |
Tatlım, Sence de bu han eskisinden daha bile iyi değil mi? | Open Subtitles | هي, يا عزيزي. ألا تعتقد أن هذه الحانة أفضل من القديمه؟ |
Sence de burası kara büyü için biraz fazla beyaz değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا المكان لا يصلح استعمال الهودو به؟ |
Sence de ölmüş insanların giysilerini etrafta yayılı vaziyette tutmak biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا غريب إلى حد ما؟ أن تحتفظ بملابس الموتى فى أنحاء المكان؟ |
Sence de mimar, bilerek kocaman bir yarrak gibi yapmamış mı? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن المهندس المعماري قد تعمد كي تبدو وكأنها قضيب عملاق ؟ |
Dünyevi insancılığın hoş olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن العلمانية الإنسانية هي شيء لذيذ |
Çaresiz bir adamın bıçaklanarak öldüğünü gördün. Bunun yanlış bir şey olduğunu düşünmüyor musun? Düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لقد رأيت رجل عاجز يُطعن حتى الموت ألا تعتقد أن ذلك خطأ ؟ |
Bunun delice olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذه الموسيقى مجنونة؟ |
30 saniye. Bunun çok kısa bir süre olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | 30 ثانية ألا تعتقد أن هذا قليل جدا ؟ |
Kim olduğunu cesaretle karşılamanın zamanı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الوقت حان لتواجه حقيقتك؟ |
Sizce her olgun ilişkinin temelinde uzlaşma yatmaz mı? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن قاعدة أي علاقة ناضجة هي التسوية ؟ |
Şimdilik aramızda kalması gerekmez mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن علينا إخفاء الأمر حتى نعرف المزيد؟ |
- Sence neden benzim sararmış olabilir? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن سببًا وجيهًا جعلني أبدو شاحبة؟ |
Ergenlikte herkes böyle hissetmiyor mu sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الجميع يشعر بهذا عندما يبدأون بالنضوج؟ |
Buna benim karar vermem gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ذلك يرجع لى؟ |
Masa başı işinin bir polise uygun olmadığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن نقل الأوراق في المكتب هو عمل نبيل بالنسبة لشرطي؟ |
Annesinin evi satmasına izin veren 19 yaşında bir kıza | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة |