Benim yaptığım şeyler hep çiğnenmiş sakız oldu. | Open Subtitles | وبالوقت الذي صرت احقق فيه أنا أي شيء، يصبح أمرًا مكررًا |
Tobinlerin bir şeyler sakladıklarını en başından beri biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما ان عائلة توبن تخفي أمرًا ما |
Bildiğimiz tek Bir şey var. Orada beklemeleri tesadüf olamaz. | Open Subtitles | نعلمُ أمرًا واحدًا، لا يُمكن أن يكون وجودهما هناك مُصادفةً. |
Eksiksiz açıklamanın ışığı altında üstümden bir şeyi atmam lazım. | Open Subtitles | إيفاءً للإفصاح التامّ، أودّ أن أزيل أمرًا من على كاهليّ. |
Komutanım, lütfen bana bir emir verin. Ne yapacağımı bilmiyorum komutanım. | Open Subtitles | سيّدي هلّا أعطيتني أمرًا رجاءً، فلستُ أعلم ماذا أفعل يا سيّدي. |
Bak ne diyeceğim. Şimdilik ellerimizi görebileceğimiz yerde tutalım, tamam? | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا, لنبقي أيادينا في مكان يمكننا من رؤيتهما حاليًا, اتفقنا؟ |
- Bunları senin için yaptım. - Evet. Ne var biliyormusun, Penny? | Open Subtitles | -أجل، أتعلمين أمرًا يا (بيني)؟ |
Ortak, ortada bir şeyler dönüyor ve bunu bana anlatmalısın. | Open Subtitles | يا زميلي,إن هنالك أمرًا يجري هنا ويجب أن تخبرني عن كنهه. |
Başımıza gelen şeyler berbattı ama bu kim olduğumuzu belirleyemez. | Open Subtitles | ،ما حدث لنا كان أمرًا مريعًا ولكن لا ينبغي هذا أن يحدد هويتنا |
Bu bombayı uçağa getiren adam bir şeyler deneyebilir. | Open Subtitles | الرجل الذي أحضر هذه القنبلة على الطّائرة ربما يحاول فعل أمرًا ما. |
Evet, var; söylenmemiş bir şeyler bıraktın. | Open Subtitles | أجل، بل هناك وجود، فأنتِ تتركُين أمرًا لم يُخبر به. |
Aslında bu güzel Bir şey, ama hayatına son verebilir. | Open Subtitles | إنه أمرٌ جميل ولكنه يمكن أن يكون أمرًا سيئًا أيضًا |
"Tek yetişkin" aptalca Bir şey yüzünden bütün gecemizin mahvolmasına göz yummazdı. | Open Subtitles | تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها |
Axl çok çaresizdi ve daha önce hiç yapmadığı Bir şey yaptı. | Open Subtitles | كان أكسل مستميتًا للغاية لدرجة أنه فعل أمرًا لم يفعله من قبل |
Ve bu program bize içten içe bildiğimiz bir şeyi gösterdi: İnsanların tiyatroya olan ihtiyacı yemeğe ve içmeye olduğu kadar şiddetli. | TED | وهذا البرنامج أثبت لنا أمرًا عرفناه بشكل بديهي: احتياج الناس للمسرح قوى كاحتياجهم للطعام أو للشراب. |
Bu sanki dallanan bir olasılıklar akıntısı gibi ve bu olasılıkları etkileyen veya bir şeyi hızlandıran veya diğer bir şeyi yavaşlatan eylemleri yapabiliriz. | TED | يبدو وكأنه تيّار متشعّب من الاحتمالات، وهناك أفعال يمكننا القيام بها تؤثّر على هذه الاحتمالات أو تعجّل وقوع أمر ما أو تؤخر أمرًا آخر. |
Hata mı yaptım... bir şeyi gözden mi kaçırdım daha mı hızlı olmalıydım... | Open Subtitles | أرْتكبَ أخطاءً أم لم يرتكب؟ أفوّتَ أمرًا أم لم يفوّت؟ أتصرّف على نحوٍ أسرع أم لم يتصرّف؟ |
Beyaz Saray'dan emir çıkartmış olabilirsin ama bu operasyonu hâlâ ben yönetiyorum. | Open Subtitles | قد تكوني تلقيتِ أمرًا من "البيت الأبيض" لكني مازلت أدير هذه العملية |
Kendi başınıza gitmezseniz Şey'e emir veririm. | Open Subtitles | إن أبيتما المغادرة، فسأوجّه أمرًا للمخلوق بمغادرتكما. |
ne diyeceğim. | Open Subtitles | لا أعلم من هؤلاء الناس، حسنٌ؟ سأخبرك أمرًا |
Bak ne diyeceğim, peki ya senin bölgendeki iki Gazi hastanesi... | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا ماذا لو حصلت مستشفتا صحةقدامىالحربفيمنطقتك.. |
- Ne var biliyor musun Tyler? | Open Subtitles | أتعلم أمرًا يا (تايلر)؟ |