Hayvan olmayabilirsin, Spartacus... ama bu zavallı gösterin, adam olabileceğin konusunda... bana pek umut vermiyor. | Open Subtitles | ربما لا تكون حيوان , سبارتاكوس لكن هذا العرض المؤسف يمنحني أملا ضعيفا جداً أنك ستبقى رجلا للأبد |
Kontes, dünyanın her yerini dolaşıp karanlık yerlerde özgürce avlanıyor günün birinde tekrar gün ışığına çıkabilmeyi umut ediyordu. | Open Subtitles | أمرها أن تهرب لتتصيد في العالم في أركانه المظلمة أملا في أنها ستستطيع يوما ما أن تسير بالشمس |
İçimizdeki çocuklar için hala umut var. | Open Subtitles | لا يزال هناك أملا داخل الطفل الذى يعيش فينا |
O sırada, malum kaderini değiştirme umuduyla kurtarıcısı o boş arazide gözüktü. | Open Subtitles | بينما منقذه كان ينظر إلى القفر والصحراء أملا في تغيير مصيره المحتوم |
Hasta çocuklar hastalıklarından kurtulsun diye kalabalıkta yukarıya kaldırılır ve kral ya da kraliçenin pelerinine değip o korkunç hastalıktan kurtulması ümit edilirdi. | TED | حيث كان يتم رفع الأطفال المرضى من بين الحشود في محاولة للمس عباءة الملك أو الملكة أملا في الشفاء من بعض الأمراض الفظيعة. |
Lütfen umudu bana bırak ve son saatimde benimle ol. | Open Subtitles | {\cHC27A31}ارجوك، دع لي أملا و كن معي في ساعتي الأخيرة |
Durumu öyle umutsuz hale gelmişti ki itfaiye istasyonundaki insanlar kanındaki enfeksiyonu azaltmayı umarak kan nakli için sıraya girmişti. | TED | أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه. |
Boş umutlara tutunmanın kimseye yararı olmaz. | Open Subtitles | عقد من أملا كاذبا لا يساعد أحدا. |
Babamı boş yere umutlandırma, tamam mı? | Open Subtitles | لا تعطي والدي أملا زائفا ,حسنا؟ |
Babamı niçin boş yere umutlandırıyorsun? | Open Subtitles | لماذ تعطين أبي أملا زائفا؟ |
Kontes, dünyanın her yerini dolaşıp karanlık yerlerde özgürce avlanıyor günün birinde tekrar gün ışığına çıkabilmeyi umut ediyordu. | Open Subtitles | أمرها أن تهرب لتتصيد في العالم في أركانه المظلمة أملا في أنها ستستطيع يوما ما أن تسير بالشمس |
Kontes, dünyanın her yerini dolaşıp karanlık yerlerde özgürce avlanıyor günün birinde tekrar gün ışığına çıkabilmeyi umut ediyordu. | Open Subtitles | أمرها أن تهرب لتتصيد في العالم في أركانه المظلمة أملا في أنها ستستطيع يوما ما أن تسير بالشمس |
bu bir umut değil, kesin diyorum, ve o gün geldiğinde bu aletlere ihtiyacınız olacak. | Open Subtitles | هذا ليس أملا إنه أكيد وعندما يأتي اليوم أنتم ستحتاجون لمعدات |
umut görüyorum. Yüzlerinde mutluluk görüyorum. | TED | أرى أملا. أرى سعادة في وجوههم. |
Ve gördük ki, hapishanelerimizde, cezaevlerimizde ve göçmen ıslahevlerimizde içeride sürelerini doldurduktan sonra daha iyi bir hayat yaratmak isteyenlere umut veren kurtuluşlar ve dönüşümler gerçekleşebiliyor. | TED | لمسنا أن الخلاص والتغيير ممكن الحدوث في سجوننا ومعتقلاتنا ومراكزنا لاحتجاز المهاجرين. مما يعطي أملا لهؤلاء الذين يودون بدأ حياة أفضل بعد قضائهم لمدة محكوميتهم. |
- Bu toplantıya büyük umut bağlıyorsunuz. | Open Subtitles | - - أنت تعقد أملا كبيرا على هذا الاجتماع. |
Bu yıkımdan yeni bir çağ, yeni bir umut doğdu. | Open Subtitles | من هذا الدمار مشكلا عصرا جديدا... و أملا جديدا |
Her ne kadar bunu tarihi zirvede sunamasam da uluslarımızın barış içinde yaşamayı öğrenemsi umuduyla bunu takdim ediyorum. | Open Subtitles | اشهد علي أنني لست حاضرا هذا المؤتمر التاريخي أقدم هذه في أملا |
Tarih boyunca insanoğlunun unutulmaya doğru yol alışına bir katkım olur umuduyla iktidardakilerle iş birliği yaptım ya da onları yok ettim. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Ezio'yu Roma'ya çekilmeye zorlayacak ve bir daha böyle bir şey olmamasını ümit edecek. | Open Subtitles | أنه سوف يجبر إزيو على التراجع إلى روما أملا فى فرصة لن تحدث ابدأ. |
Pedrosa artık şampiyonluk için Lorenzo'ya meydan okuma umudu olan tek kişi. | Open Subtitles | من هو الآن الرجل الوحيد الذي يملك أملا في منافسة "لورينزو" على اللقب؟ |
Los Angeles'a Aidan 'dan, Büyük 'ten ve en çok da kendimden uzaklaşıp bir tatil yapmayı umarak gelmiştim. | Open Subtitles | أنا قد حان لLA لقضاء عطلة، أملا في الحصول على بعيدا عن الكبار، ايدين، والأهم من ذلك كله نفسي. |
Kullandığımız kelimeleri kendimizi kandırmak ve sahte umutlara kapılmak için kullandığımızı düşündün mü hiç? | Open Subtitles | ألا تتسائلين أبداً إذا ...كانت تلك الكلمة التي نستعملها لخداع أنفسنا، و إعطائنا أملا زائفا؟ |
Babamı boş yere umutlandırma, tamam mı? | Open Subtitles | لا تعطي والدي أملا زائفا ,حسنا؟ |
Babamı niçin boş yere umutlandırıyorsun? | Open Subtitles | لماذ تعطين أبي أملا زائفا؟ |