ويكيبيديا

    "أنت ليس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değilsin
        
    • değilsiniz
        
    • yoktu
        
    İstemiyorsan gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة
    Sen babam değilsin. Open Subtitles هل هذا بأي حال من الأحوال للحديث إلى والدك؟ أنت ليس والدي.
    Hayatım, hiçbir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles الحبيب، أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ.
    - Eskisi gibi değilsin. - Seni tanıdığımdan beri. Open Subtitles أنت ليس على طبيعتك المعتاده فقط منذ أن قابلتك
    Ama beni vurursan, tüm bu adamların önünde şunu açıklığa kavuşturalım, siz Julie Maragon'u almak için burada değilsiniz. Open Subtitles لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال أنت ليس هنا لتحصل على جولي مورجان خارجا
    - Özür dilemek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَبقي إعتِذر،فاليري.
    Tamam, bilmiyorum ama avcı olarak tutkularının esiri olma lüksüne sahip değilsin. Open Subtitles حسناً , أنا لا , لكن المبيّدة , أنت ليس عندك رفاهية في جود العبد إلي العاطفة
    Soru sormak zorunda değilsin. Open Subtitles أوه، لا، ذلك بارد. أنت ليس من الضروري أن. عدّك تعرف، فقط يقوم بعملك.
    Yalan söylemek zorunda değilsin memnun olmadıysan öyle söyle. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تكذب، إذا أنت لست رأيا مسرورا لذا
    Bana sürekli çiçek ve şiir göndermek zorunda değilsin Frasier. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَستمرُّ بإرْسالي الزهور والشعر.
    Bunu yapmak zorunda değilsin, canım. Open Subtitles أوه، أنت ليس من الضروري أن يَعمَلُ ذلك، عزيز.
    İstemiyorsan, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَذْهبُ، تَعْرفُ، إذا أنت لا تُريدُ إلى.
    Artık onun saçmalıklarına katlanmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَرْفعُ بتغوّطِها أكثر.
    - Başka seçeneğim yok. - Sen seç, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Evet anne, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles رجاء، أمي نعم، أمي أنت ليس من الضروري أن تذهب
    Lütfen, anne. Evet, Anne, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles رجاء، أمي نعم، أمي أنت ليس من الضروري أن تذهب
    Tatlım, devamlı böyle davranmak zorunda değilsin. Çok tatlısın, ama-- Open Subtitles العسل، أنت ليس من الضروري أن تَستمرُّ بعَمَل هذا.
    Vince, biliyor musun, bizi sürekli takip etmek zorunda değilsin. Open Subtitles فينس، تَعْرفُ، أنت، أنت ليس من الضروري أن تُتابعْنا.
    Olmadığın biri gibi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تدعي لكي يكون شيءاً أنت لست
    Gözüne, kalbine ya da diz kapağına nişan almak zorunda değilsiniz Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تقتلع عينه او تصيبه في القلب او في ركبته أو تضع رأسه بمكان رجليه
    Doğrusunu söylemek gerekirse, ilk başta da pek birşeyin yoktu. Open Subtitles حَسناً، لِكى أكون عادلَ، أنت ليس عِنْدَكَ الكثيرِ لتبداءً به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد