ويكيبيديا

    "أنّنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğumuzu
        
    • ki
        
    • biz
        
    • olduğunu
        
    • olduğumuz
        
    • göre
        
    • olmamız
        
    • olduğumuza
        
    • bunu
        
    • diye
        
    • olarak
        
    • Bizim
        
    • söyledi
        
    • hepimiz
        
    • şu
        
    Bize daha önemli nedenlerle burada olduğumuzu hatırlatacak birini arıyoruz. Open Subtitles نحتاج لشخص يذكّرنا أنّنا هنا من أجل أسباب أكثر أهميّة
    Gizlilik falan yok. Yalnızca O'nunla ciddi olduğumuzu görene kadar sizle tanıştırmak istemedim. Open Subtitles لا توجد سريّة، فقط أردتُ ألاّ تقابلوها حتّى أتيقّن أنّنا جادّون في علاقتنا
    ama gerçek şu ki, bizler değiştik. Artık bilgi ekonomisindeyiz. TED لكن الحقيقة أنّنا تحوّلنا و نحن الآن في الاقتصاد المعرفي
    Bugün çok eğlendim ama bence biz uyumlu bir çift değiliz. Open Subtitles أنظر، لقد أستمتعت جدّاً اليوم لكن لا أعتقد أنّنا مناسبين لبعضنا
    Bence bunun sebebi... ...bu çeşit ekmeğin... ...gerçekten de güvenilir olduğunu düşünmemizden dolayı. TED وأعتقد أنه بسبب أنّنا نعتقد أنّ هذا النوع من الخبز يرمز إلى الأصالة.
    Dışarıdan bakanların bize hissettirdiği, birer ucube olduğumuz veya belki de canavar olduğumuz. Open Subtitles نشعر كأنّنا بالجانب الآخر لوحدنا كما لو أنّنا غرباء أو لربّما حتى وحوش
    Şimdi aileni geri aldığına göre diğerlerine başlamaya hazır olduğumuzu söyleyebilir miyim? Open Subtitles الآن وقد استعدت عائلتك، هل يمكنني أن أخبر البقيّة أنّنا جاهزون للبدء؟
    Sonra bana bir iyilik yap. Bana arkadaş olduğumuzu hatırlat. Open Subtitles حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم، فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين.
    En azından doğru yerde olduğumuzu biliyoruz. Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟
    Fakat sorun şu ki, bu fikir diğer insanlar için standart olduğumuzu varsayar, fakat değilizdir. TED ولكن المشكلة في ذلك أنه يفترض أنّنا المقياس للأخرين، وذلك ليس بصحيح.
    Beyler, korkarım ki bunu başka bir güne ertelemek zorundayız. Open Subtitles أيّها السادة، أخشي أنّنا سنضطّر إلي تحديد معاد ليوم أخر
    İyi donanımlılar, iyi organize olmuşlar kızıl gökyüzünün üstündeler, bu da demek oluyor ki onların kaynaklarını, ne bildiklerini bulmak zorundayız. Open Subtitles فهم مُجهّزون جيّداً، و مُنظّمون. وهم يشكّون بأمر السماء الحمراء. و هذا يعني أنّنا يجب أن نجدَ مصادرهم و ما يعرفونه.
    Eminim ki hepimiz size ve erkek ve kadin çalisanlariniza minnettariz. Open Subtitles أنّا متأكد أنّنا جميعا شاكرون لك ورجالنا الشجعان ونسائنا في الميدان.
    - biz hepimiz dünyanın sadece bir parçasıyız, kısa zaman için buradayız. Open Subtitles ، أنّنا كلنا جزء من هذه الأرض . وأنّنا هنا لوقت قصير
    Şayet biz düşmanımızı zekamızla yenmiş olsaydık, Kutunun dışınıda düşünmemiz gerekli olacaktı. Open Subtitles ،لو أنّنا نُريد التفوُّق على عدُوّنا فنحن بحاجة إلى توسيع آفاق تفكيرنا
    Böyle bir insan olduğunu düşünmemiştim. Aynı ahlaki değerleri taşıyoruz sanmıştım. Open Subtitles لم أعتقد أنّك بتلك الوقاحة ظننت أنّنا نتشارك في بعض القيم
    Kalbin için evet ama bu hâlâ sorununun ne olduğunu bilmediğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles بالنسبةِ لقلبك، أجل لكنّ هذا يعني أنّنا ما زلنا لا نعرف ما بك
    O aradı. Nişanlı olduğumuz için bana ücretsiz diş bakımı önerdi. Open Subtitles أجل، لقد إتّصلت بي وقالت بما أنّنا مخطوبان ستقوم بفحصي مجاناً
    - Radarı çalan kişinin onları izlediğimizi bildiği tahminine göre çalıştım. Open Subtitles أن أعمل تحت إفتراض أنّ من سرق الرادار علموا أنّنا نراقبه.
    Bütün bu kaosa rağmen hâlâ bebek sahibi olmamız gerektiğini düşünüyorum. TED ومع ذلك، بالرغم من كل هذه الفوضى، لا أزال أعتقد أنّنا يجب أن ننجب الأولاد.
    Artık evli olduğumuza göre her şeyi paylaşmamız gerekmez mi? Open Subtitles بما أنّنا متزوّجان الآن، ألا يفترض بنا مشاطرة كلّ شيء؟
    Biliyorsun, sen her zaman birbirimizi görmüyoruz diye şikayet edersin. Open Subtitles تعرفى، دائماً ما تشتكي من أنّنا لا نرى بعضنا البعض
    Hatırlamanız gereken ilk kural, oyuncu nesil olarak zorlukları severiz, TED القاعدة الوحيدة التي عليك تذكّرها هي، أنّنا نرغب في التّحدي.
    En anlaşılmaz ipucunu bile kullanarak Bizim karı-koca olmadığımızı belirlediniz. Open Subtitles إنّكَ استخدمت أكثر الاشارات الخفيّة غموضاً لتتبيّن أنّنا لسنا مُتزوجين.
    Bizim namussuz olduğumuzu kanıtları yok ettiğimizi söyledi. Open Subtitles زعم أنّنا فاسدون ومنتهكون وأنّنا نزرع الأدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد