size bir oda verebilirim ama onu paylaşmak zorundasınız. Üzgünüm. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك غرفة لكن يجب أن يشارككم أحد, آسف |
Sana pek çok şey verebilirim. Sana her şeyi verebilirim. | Open Subtitles | يُمكننى أن أعطيك أشياء عديدة يُمكننى أن أعطيك كل شئ |
Sana bunu vermek istemiştim, daha sonra bir yerlere gidersiniz, diye. | Open Subtitles | أردت أن أعطيك هذا لتستطيع الخروج إلى مكان آخر بعد ذلك |
5 rupi bozukluk var mı? size 10 rupi vereyim. | Open Subtitles | هل لديك تغيير 5 روبية، حتى أستطيع أن أعطيك 10؟ |
Korkarım adresini veremem çünkü turda. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يمكنني أن أعطيك عنوانا لها فكما ترى هي في رحلة سياحية |
Bilmiyorum, tatlım. Bunu sana vermemi söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف يا عزيزتي، طلب منّي أن أعطيك هذه |
Üsteğmen George'dan gelen bu mektubu vermeyi unutmuşum efendim. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أعطيك هذه الرسالة من الملازم جورج, سيدي. |
Parayla ilgili, generalin talimatı üzerine size istediğiniz çeki vereceğim. | Open Subtitles | بشأن المال، طلب منّي سيادة اللواء أن أعطيك صكّاً يغطّي كل ما تحتاجه. |
- Uyuman için bir şey verebilirim. - Hayır. Uyku olmaz. | Open Subtitles | استطيع أن أعطيك شيء ما ليجعلك تنام لا ، لا نوم |
Cesetlerin toplandığı ve gömüldüğü yerler ve tarihleri size verebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك المواقع والتواريخ أن الجثث تم جمعها ودفنها. |
Sana ipekler, mücevherler, servet ve güç verebilirim! | Open Subtitles | ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات والثروة والسلطة |
Sana bir iş vermek istiyorum. Neden senin için bir şey yapayım? | Open Subtitles | أنت ، أريد أن أعطيك وظيفة ولماذا أفعل هذا الشيء لك ؟ |
Açıkçası bunları size vermek dışında pek bir şey düşünmedim. | Open Subtitles | بأمانة .. لم أفكر في الماضي أبداً أن أعطيك هذا |
Söz veremesem de, size olumlu bir cevap vereceğimi ümit ediyorum. | Open Subtitles | ودون أن أعطيك أي وعود أنا متوقع أن أعطيك رداً مقبولاً. |
size inanılmaz basit bulduğum ve çok sevdiğim bir örnek vereyim. | TED | اسمحوا لي فقط أن أعطيك مثالا واحدا أعتقد أنه بسيط بشكل لا يصدق ، وأنا أحبه |
Bunu veremem, ama size uzun uzadıya dil dökmeyeceğim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيك ذلك، لكن سأعطيك الخط بأكمله. |
Sivil bir Amerikan vatandaşı hakkındaki FBI dosyalarını sana vermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أعطيك ملفات ...من المباحث الفيدراليه عن مواطن أمريكى؟ |
Bu bilgiyi vermeyi çok isterim... eğer tercihin... kendi güvenliğini... | Open Subtitles | يسعدني أن أعطيك هذه المعلومة إنه من الأفضل أن تأخذ سلامتك بعين الاعتبار |
Sana ekstra bahşiş vereceğim çünkü benimle konuşarak büyük bir tehlikeye atıldın. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك قليلا من البقشيش لأنك تبادلت الحديث معي |
Evet. Sana bir peni vermeme ne dersin? | Open Subtitles | خذ هذا , ما رأيك في أن أعطيك بنساً جديداً لامعاً |
Hadi eve gidelim de sıcak yatakta Sana bir iki numara göstereyim. | Open Subtitles | هيا نذهب إلي المنزل في سرير دافئ حيث يمكنني أن أعطيك الهز |
Bir resmimi verecektim. Bunu ofisime postalaman gerekiyordu. | Open Subtitles | لا أريد إزعاجك، كل ما أريده أن أعطيك صورة لك |
Diyelim ki elimde evlilik cüzdanım var niye size vermeliyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟ |
- Öyle olabilir ama benden istediğin şey sana odasının anahtarını vermem, ki içeri girip kafasına bir silah dayayıp, tetiği çekebilesin. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا |
Beni iğrendiriyorsun, kendini beğenmiş orospu çocuğunun tekisin ama sana acil durum teçhizatı vermeye uğraşıyorum. | Open Subtitles | أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟ |