ويكيبيديا

    "أن تعرف أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmelisin ki
        
    • bilmelisiniz ki
        
    • olduğunu bilmek
        
    • bilmeni istiyorum
        
    • nereden biliyorsun
        
    • olduğunu bilmelisin
        
    • olduğunu bilmelisiniz
        
    Şunu bilmelisin ki rakibin de 11. yarışmada. Tıpkı senin gibi. Open Subtitles يجب أن تعرف أن خصمك الآن في التحدي الـ11 الآن معكَ
    Şunu bilmelisiniz ki başkanın uzay danışmanı... Open Subtitles يمكنك إطلاق كل الرؤوس النوويه التى لديك ستبتسم فقط وتظل قادمه لابد أن تعرف أن مستشارو الرئيس العلميين
    Birçok farklı cinsel kimliğin var olduğunu bilmek çok önemli, ben de kendimi cisgender kadın olarak tanımlıyorum. TED إنه من المهم أن تعرف أن هناك أنواع عديدة من الهويات، وأنا أعرف كأنثى متوافقة الجنس.
    Ben sadece içerde tanık olduğun şeyin, zevk için olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن ما رأيته هناك لم يكن للمتعة
    İçeride ona uygun bir hanım olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف أن هناك سيدة في هناك بالنسبة له ؟
    Ama Amy'nin hep biraz garip olduğunu bilmelisin. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف أن آمي كانت دائماً غريبة قليلاً
    Nijeryalıları hedef almanın doğru bir hamle olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Üzgünüm ama bu insanlarla takılıyorsan bilmelisin ki er ya da geç pantolonun inecek. Open Subtitles آسف ، لكن إن كنت تقضي الوقت مـع هذا الجمع من النـاس عليك أن تعرف أن سروالك سيُسحب للأسفل بنهـاية المطـاف
    Ama bilmelisin ki bu parti için süslenmemin tek sebebi senin için güzel görünmekti. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك
    bilmelisin ki bizim bu problemimizle başa çıkmanın başka yolları da var. Open Subtitles حسناً ، عليك أن تعرف أن هناك طرقاً أخرى يمكننا بها حل مشاكلنا
    bilmelisiniz ki İngiltere haydutlarla barış görüşmesi yapmaz. Open Subtitles عليك أن تعرف أن انكلترا ل تتفاوض مع اللصوص
    Şunu bilmelisiniz ki Kral'ın, Kutsal Savaşımızı sürdürebilmesi için paraya ihtiyacı var. Open Subtitles أنت من كل الناس يجب أن تعرف أن الملك يحتاج . الأموال لمحاربة جهادنا المقدس
    Ama bilmelisiniz ki bu aynı zamanda ilerleme kaydettiğinizin de bir göstergesi. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف أن هذا أيضاً بالحقيقة علامة إيجابية للتقدم
    Belki eski karının ve oğlunun burada olduğunu bilmek istersin. Open Subtitles أجل ، لكن أعتقدت أنك تُريد أن تعرف أن زوجتك السابقة هنا وأبنك
    Burada başka bir çocuğun olduğunu bilmek isteyeceğini düşündüm. Open Subtitles فكرت ربما كنت تريد أن تعرف أن كان لديك واحد آخر هناك.
    Yeni test deneklerimiz olduğunu bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت أنك تريد أن تعرف أن لدينا عنصرين جديدين للإختبار
    Ve kimsenin senin aptal olduğunu düşünmediğini de bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    Sadece bu konuda bir şeyler yapmaya çalıştığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن وأنا أحاول أن تحتل نفسي.
    bilmeni istiyorum ki yaptığım şey bu ülke için muazzam derecede önemli. Open Subtitles عليك أن تعرف أن ما أفعله مهم للغاية لهذه الدولة
    Mekanizmanın devre dışı bırakıldığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أن محرك السرعة الضوئية قد تم تعطيله ؟
    Hafif asperger sendromum olduğunu bilmelisin. Be Etiketten çok memnunum. Open Subtitles يجب أن تعرف أن لدي متلازمة أسبرجر خفيفة أنا مرتاح جدا مع التسمية
    Elimde güvenilir bir şahidin beyanı olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تعرف أن لدي شهادة من شاهد موثوق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد