söylemeye çalıştığı biliminsanlarının pek çok farklı şey yaptıklarıdır. | TED | كان يحاول أن يقول ان العلم يفعل أشياء كثيرة |
Biri bana şu ışıkların neden yanıp söndüğünü söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يقول لي لماذا تلك الأضواء ساطعة؟ |
"Biri bıyığımı çalmış" diyemez tabi. | Open Subtitles | لكن لا يتستطيع أن يقول أن شخصاً سرق شواربى |
Ya 'evet' diyecek ve araştırmanızdaki karışıklığı açıklayacak ya da 'hayır' diyecek. | Open Subtitles | , لأنه إما أن يقول نعم ويوضح صلاتها بتحقيقك أو سيقول لا |
Bir adam bir kadına ona kur yapmadan çekici olduğunu söyleyemez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن للرجل أن يقول للمرأة عن جمالها دون أن يكون غزلاً؟ |
Müvekkilim yıllardır kayıp olan bu kız hakkında doğruları söylemek istiyor. | Open Subtitles | مُوكلي يٌحاول أن يقول الحقيقة عن هذه الفتاه المُختفية منذٌ سنين |
Kim böyle bir insan için ruhsal sorunları var diyebilir? | Open Subtitles | ..كيف يمكن لأي شخصٍ أن يقول بأنّ رجلاً مثلهُ مجنون؟ |
Tamam, biri sonradan pişman olacağı bir şey söylemeden bilime dönelim. | Open Subtitles | حسنًا، لنعود للعلم قبل أن يقول أحدنا قولًا قد يندم عليه |
Yazarı, Alman tabii, düşündüklerimi söylemeye cesaret ediyor. | Open Subtitles | كاتب، ألماني بالتأكيد.. من يجرؤ على أن يقول في ماذا أفكّر. |
Hiç kimsenin İtalyan olmadığımı söylemeye hakkı yok. | Open Subtitles | أحداً لا يملك الحق في أن يقول أنا لست الإيطالية. |
Çince konuşan biri temel olarak, İngilizce konuşan birinin kulağına tuhaf gelebilecek şeyler söyleyebilir. | TED | النّاطق يالصينيّة يمكنه أن يقول شيئا سيبدو في غاية الغرابة بالنّسبة لأذن النّاطق بالانجليزية. |
Biriniz bunun hangi meyve olduğunu söyleyebilir mi? | TED | هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟ |
Ve kimse buna "yalan" diyemez çünkü kimse daha önce hapis yatmadı. | Open Subtitles | من هنا ولم يستطيع واحداً منا أن يقول شيئاً لإن لا أحداً منا لم يسبق أن كان في السجن أبداً |
Muhabir benim için ne diyecek ki? | Open Subtitles | أعني , ماذا بأمكان المراسل أن يقول بشأني ؟ |
Avukatımız hırsız ve yalancı olabilir ama bir yargıç bunu asla söyleyemez. | Open Subtitles | قد يكون محامينا كاذب ولص ولكن لا يمكن للقاضي أن يقول هذا |
Babamla ilgili bir şey söylemek isteyen başka biri var mı? | Open Subtitles | هل يريد أحد آخر أن يقول أي هراء عن أبي؟ |
Kim böyle bir insan için ruhsal sorunları var diyebilir? | Open Subtitles | ..كيف يمكن لأيّ شخصٍ أن يقول بأنّ رجلاً مثلهُ مجنون؟ |
- Evet. İkimiz de diğerine hiçbir şey söylemeden tek başına halledecekti. | Open Subtitles | نعم، ننطلق فجأة على انفراد كالذئاب دون أن يقول أحدنا شيئاً للآخر |
Babam şöyle derdi: Bir denizci kişiliğine uygun kahve hazırlar. | Open Subtitles | حسنا ، إعتاد والدي أن يقول أن جندي البحرية يعدلقهوتهلتناسبشخصيته. |
Bir kural var, bir gelenek, diyor ki... | Open Subtitles | هناك قاعدة. هناك تقليد أن يقول لدي هذه الفتاة لتقبيل على الشفاه. |
Frank, bırak telsiz biraz dinlensin. Oğlun iyi geceler demek istiyor. | Open Subtitles | فرانك, اعط راحة للراديو ابنك يريد أن يقول لك ليلة سعيدة |
Bu ünvanları istiyor muyum yoksa... oğlumun dediği gibi bu sadece... bir ego mu? | Open Subtitles | هل أنا أود حقاً أن أعود إلي المواجهة و هذه الأشياء أو أود أن يقول إبني أني.. كالنسر؟ |
Hasta orospuçocuğu bize ne anlatmaya çalışıyor? | Open Subtitles | ماذاا يحاول هذا الوغد المريض أن يقول لنا؟ |
Hatta bu konseptin yaratıcısı olan genel müdürümüz Andy Sharpless, aslında balığı mükemmel proteininden dolayı sevdiğini söyler. | TED | في الواقع، يحب رئيسنا التنفيذي آندي شاربلس، وهو مبدع هذا المفهوم، يحب أن يقول أن السمك هو البروتين الأمثل. |
Kim 50,000 Dolarlık gitar alır da "Teşekkür ederim" demeye zahmet bile etmez? | Open Subtitles | من يحصل على غيتار بــ 50.000 دولار بدون عناء أن يقول شكــرا ؟ |