ويكيبيديا

    "أهذا ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu mu
        
    • Bunu mu
        
    • böyle mi
        
    • Öyle mi
        
    • bu muydu
        
    • şey mi
        
    • bunları mı
        
    • değil mi
        
    • Onu mu
        
    • şey bu
        
    • bu mudur
        
    Bu şey patlarsa, tüm binayı yanında götürür! İstediğiniz bu mu? Open Subtitles لو أستمر عمل هذا الشيئ فسيفجر كل المبنى, أهذا ما تريدينه؟
    Kimse o götverenleri bulamayacak. Benden duyman gereken şey bu mu senin? Open Subtitles لن يجد أحد هؤلاء الحمقى , أهذا ما تريد سماعه مني ؟
    Ben senin üniversite paranı biriktirmek için geceleri çalışırken sen Bunu mu yapıyorsun? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله ؟ بينما كنت بالخارج أوفر لك لأجل الجامعة ؟
    Hayata dönünce Bunu mu iple çekeceğim? Yiyebildiğin kadar patates içi mi? Open Subtitles أهذا ما سأضطرّ للتطلّع إليه لمّا أعود للحياة، تناول من قشور البطاطس؟
    Zekice bir şey söylediği zaman böyle mi yapıyorsun artık? Open Subtitles أهذا ما تفعلينه عندما يقول شيئا تقريبا ذكيا ًَ ؟
    Beni yatağa atmak istiyorsun, Öyle mi? Open Subtitles إذاً فأنت تود مضاجعتي، أهذا ما في الأمر؟
    Benim için aklındaki bu muydu? Eline yüzüne bulaştırdın Lester! Ama merak etme, ben herşeyi hallederim. Open Subtitles أهذا ما فكرتي به لأجلي؟ لا تقلق,سأهتم بكل شيئ
    Yoksa seni çok mu şımarttık, olan şey bu mu yani? Open Subtitles أعني، هل دللناكِ بشكل أكثر من اللازم، أهذا ما في الأمر؟
    Yaptığınız şey bu mu, saldırıyor muyum diye bakmak mı? Open Subtitles أهذا ما تقومين به، كي تري اذا كنتُ سأشن هجوماً؟
    İnsanlar öldükten sonra söylediğiniz sadece bu mu? Open Subtitles أهذا ما تقوله تقول للناس بعد الموت؟ يا للهول، هذا صعب؟
    - Sen de serbest kalırdın. - Seninle evlenmemin karşılığı bu mu? Open Subtitles سأطلق سراحك أيضا أهذا ما سأحصل عليه بعد زواجى منك ؟
    Yapmak istediğiniz bu mu? Open Subtitles أوه، أهذا ما تريد فعله يا ميليش؟ تريد التخلى عن المهمه هنا
    Alıkonulduğun iki sene boyunca Bunu mu öğrendin? Open Subtitles أهذا ما تعلميته خلال تلك العامين التي أحتجزكِ شخص بها؟
    - Gün yüzü göremezsin! - Bunu mu istiyorsun? Open Subtitles ستمضى بقية حياتك فى السجن أهذا ما تريده؟
    Akşam eve giderken Bunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟
    Diğer çocukların seni böyle mi çağırmasını istiyorsun? Open Subtitles أهذا ما تريد أن يدعوكَ به الفتيان بالمدرسة؟
    İnsan nefret ettiği kişiye karşı böyle mi davranır? Open Subtitles أعني , أهذا ما تفعلهُ عندما تكره شخصاً ما؟
    Acemi şansı. Gece Trip Murphy pijamalarını giydiğinde böyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles أهذا ما تقنع نفسك به عندما تخلد للنوم ليلاً
    Sence Öyle mi yapıyorlar, McGee? Open Subtitles أهذا ما تعتقد أنهم يفعلونه عميل ماكغي؟ كلا، لا أعتقد
    Bu salakoya acıyorsun, Öyle mi? Open Subtitles أتشعر بالتعاطف حيال هذا المعتوه أهذا ما في الأمر؟
    Spike'la görüşmüyorum dediğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟
    Amnesia, bellek yitimi demektir. Böyle bir şey mi yaşıyorsunuz? Open Subtitles "أمنيجيا " تعنى فقدان للذاكرة أهذا ما يحدث لك ؟
    Tüm mal varlığını sattıktan sonra sana bunları mı verdiler? Open Subtitles أهذا ما بحوزتك بعد أن بددت كل أشيائك الثمينة؟
    İthal çantaları yukarı rafa koyuyorum. Sizin istediğiniz gibi, değil mi? Open Subtitles سوف أضع كل الحقائب المستوردة فوق الرف ، أهذا ما تريده ؟
    Anamı mı becereceksin? Onu mu diyorsun? Open Subtitles أتشتم أمي,أيها الغبي ,أهذا ما تعيد قولة لي
    bu mudur? Open Subtitles أنك بطريقة ما ستطهر روحك ، أهذا ما تظنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد