Yaptığınız iyi bir şey çocuklar. Çok iyi bir şey. | Open Subtitles | . لقد أنجزتما شيئاً رائعاً يا أولاد شيئاً رائعاً للغاية |
Hepinizin ağzı yüzü parçalansa dahi, bir şey hiç değişmeyecek çocuklar. | Open Subtitles | كلكم سيتحول إلى تراب ولكن أمر واحد هو المؤكد يا أولاد |
Sanırım siz çocuklar benim de bir çeşit canavar olduğumu sanıyordunuz? | Open Subtitles | أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟ |
Ve hayır evde herşey muhteşem değil, halime bir bak 3 yetişkin çocuğum var ve çocuk bahçesi haberi yapıyorum | Open Subtitles | ولا، ليس الوضع مثاليًا في البيت كما هو واضح، انظري إليَّ.. لدي ثلاثة أولاد ناضجون بينما أذهب لمقابلات حضانة الأطفال.. |
Bu orospu çocukları ne olduğunu anlamadan biz oraya varmış oluruz. | Open Subtitles | سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم |
Onlar, neşeli çocuklar, ve beni kaçtıklarına inandırabilmenin hiç bir yolu yok. | Open Subtitles | إنهم أولاد سعداء ، ولا يمكن أن تجعليني أن أصدّق بأنهم هربوا |
Tamam çocuklar, toplanın bakayım. Şimdi, dinleyin. Üç atış hakkımız daha var. | Open Subtitles | حسناً ، أولاد ، تجمعوا الآن إستمعوا حَصلنَا على ثلاث جولاتِ أضافية |
Banço çalan dişleri olmayan çocuklar, kamışla elma sosu yerler, domuz çiftliği hayvanları... | Open Subtitles | أولاد بدون أسنان ويعزفزن بالبينغو يشربون عصير التفاح بالمصاصة حيوانات من مزرعة خنازير |
Hadi çocuklar. Bay Simpson misafirimiz. Ne izleneceğine o kadar verecek. | Open Subtitles | اهدأوا يا أولاد ،السيد ضيفنا ومن حقه أن يقرر ما نشاهد |
çocuklar, durumumuzu gözden geçirdim ve biraz duraklama olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | يا أولاد كنت أقيم الوضع و أدركت أنى كنت فظا معكم |
çocuklar, Duyduğuma göre bowling salonunda bu geceki lig maçını iptal etmişler. | Open Subtitles | مرحبا يا أولاد ، سمعت أنهم ألغوا ليلة المنتخب في صالة البولينغ |
Bakın, çocuklar... aranızdaki sorunları çözmenin tek yolu... birlikte çalışmanız. | Open Subtitles | انظروا يا أولاد الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات هي بالعمل المشترك |
Uslu çocuklar olun çünkü sizi kimin izlediğini asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | كونوا مطيعين يا أولاد لأنكم لا تعرفون أبدا من سيراقبكم |
çocuklar, 2008 baharında, Barney amcanızın başına garip bir şeyler geliyordu. | Open Subtitles | يا أولاد ، في ربيع 2008 شيء غريب حدث لعمكم بارني |
Uh, çocuklar, İsimlerinizi bilmiyorum, ...ama size bir içki ısmarlamak istiyorum. | Open Subtitles | أولاد أنا لا أعرف أسمائكما لكنّي أودّ أن أقدم لكما شراب |
çocuklar, pornografi kötü bir şeydir. Bu yüzden o aşağılık pornografiden hemen kurtulacaktım. | Open Subtitles | يا أولاد ، الأفلام الإباحية سيئة ولهذا كنت سأقوم بالتخلص منها على الفور |
çocuklar, sizin de tahmin edebileceğiniz gibi o gece annenizle tanıştığımız gece değildi. | Open Subtitles | يا أولاد ، كما توقعتم ، تلك ليست الليلة التي قابلت فيها أمكم |
İnsanın ilk aklına gelen soru neden öyle bir kadın evlenip çocuk yapmış. | Open Subtitles | تجعل المرء يتساءل ما الذي يدفع شخصاً مثلها للزواج وإنجاب أولاد من الأساس |
Hep başkalarının çocukları için fedakarlık yapıyorsun, aptal mısın sen? | Open Subtitles | تُضحي دائماً من أجل أولاد الآخرين، هل انت غبي ؟ |
- Günaydın beyler. - Günaydın efendim. | Open Subtitles | ـ صباح الخيّر يا أولاد ـ صباح الخيّر ، سيدي |
çocuğun yoksa bir çocuk partisine gidemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد |
Evet, 10.000 dolarlık sigortası vardı, çocuğu yoktu ve karisi onu sevmiyordu. | Open Subtitles | نعم, مع وثيقة تأمين ب 10,000 دولار, بلا أولاد, وزوجة لا تحبه |
Bunlar gibi, bunlardan genç çocukların kollarının parçalandığını, bacaklarının koptuğunu gördüm. | Open Subtitles | أولاد كهؤلاء , أولاد أصغر من هؤلاء أذرعتهم ممزقة وسيقانهم مبتورة |
Salağı alamam, değil mi, gençler? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحصل على هذا الوغد أليس كذلك , يا أولاد ؟ |
Üvey çocuklarım benim suçlu olduğunu düşünüyorlar. Hiçbir kanıtları yok. Bu yüzden kendileri uydurmak zorunda kalıyorlar. | Open Subtitles | أولاد زوجتي ظنوا بأنني كنتُ مذنباً لم يكن لديهم دليلاً، لذا لفقوا بعض من القصة |
Biz dört kişiydik, bir değil, ve şansımıza erkek yoktu | TED | كنا أربعة، وليست واحدة ، ولحسن الحظ بلا أولاد ذكور. |
Pes. Jackie, erkekler kavga oyunu yapmak zorundalar, çünkü içlerinden birbirlerine dokunmayı isterler. | Open Subtitles | جاكي، أولاد يَجِبُ أَنْ يَلْعبوا معركةَ لأن يُريدونَ سرَّاً أَنْ يَمْسّوا بعضهم البعض. |
Harika. Başka kaç Çocuğunuz var? 2 mi 3 mü? | Open Subtitles | هـذا رائـع ، لديك كم إثنـان ، ثلاث أولاد آخرين ؟ |
Eğer onları burada terk edersek kaldırıma bırakılmış çocuklara benzerler. | Open Subtitles | و إذا تركتهم هنا فسيكونون مجرد أولاد يستلقون بجانب بنائكم |
Siz zamane çocuklarının, bunun ne olduğu hakkında bir fikriniz yok, değil mi? | Open Subtitles | واو، يا أولاد هذه الأيام لافكره لديكم عن معنى هذا ، أليس كذلك؟ |