ويكيبيديا

    "أوّل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk
        
    • tek
        
    • ilki
        
    • önce
        
    • İIk
        
    • - İlk
        
    • monoksit
        
    • sen
        
    • İlk olarak
        
    Bir fırsat için bekliyordu, geleceğine başlamak için bekliyordu, ilerlemek için bekliyordu karşısına çıkan ilk şey bu oldu. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    İşte buradalar, gösterinin yıldızları, tamamen işlevsel ilk yarı sentetik organizmalar. TED وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً.
    Onun adını Calais'ye ilk gidişimizde iki ölü bedenin hikayesini araştırırken duyduk. TED سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين.
    Size parantez içinde söylemeliyim ki, hayatımda hizmet ettiğim ilk insanlar sizsiniz. Open Subtitles عليّ أن أقول لكم، بين قوسين بأنّكم أوّل أشخاصٍ سوف أقوم بخدمتهم
    Affedersiniz ama oraya çıkıp sözler veren ilk kişi siz değilsiniz. Open Subtitles معذرة فخامتك لستَ أوّل شخصٍ يقف على المنصّة مُغدِقا إيّانا بالوعود
    Başkasının işi için övgü görmek isteyen ilk sen değilsin. Open Subtitles أتعلم، لستَ أوّل معجب ينال الفضل على عمل أحد آخر
    Eğer seni tekrar görecek olursam, yapacağım ilk iş yapdım çağırmak olacak. Open Subtitles لو شاهدتك مجدّدا أوّل شيء سأقوم به هو الصراخ من اجل المساعدة
    O koltuğa oturup da bana yalanlarını yedirmeye çalışan ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles لن تكون أوّل رجل يجلس على هذا المقعد ويحاول جعلي أصدّق حفنة أكاذيب
    O koltuğa oturup da bana yalanlarını yedirmeye çalışan ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles لن تكون أوّل رجل يجلس على هذا المقعد ويحاول جعلي أصدّق حفنة أكاذيب
    Bildiğim şey, babanın karısına aptalca şeyler yapan ilk polis olmadığı. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    Ama buraya ilk geldiğinde, annenin kaldırım kenarında ölmesi hakkındaki üzüntünü dile getirmiştin. Open Subtitles حين أتيتِ أوّل مرة إلى هنا، أبديتِ رعباً كبيراً بشأن وفاة والدتكِ بمزراب
    Duyduğuma göre delirmenin ilk işareti kendi kendine konuşmakmış anne. Open Subtitles أوتعلمين, أسمعُ حديثك مع نفسك هو أوّل علامة لفقدانك إياّه.
    Kimliğini belli etmeden çalışmanın ilk kuralı ortama uyum sağlamaktır. Open Subtitles تعرفين أنّ أوّل قاعدة في العمل متخفّياً أن يندمج المرء
    Seçilen ilk insan olduğundan, beni seni karşılamam için gönderdiler. Open Subtitles ولأنك أوّل بشري يتم اختياره، فتم إرسالي للترحيب بك هنا.
    Seçilen ilk insan olduğundan, beni seni karşılamam için gönderdiler. Open Subtitles ولأنك أوّل بشري يتم اختياره، فتم إرسالي للترحيب بك هنا.
    Seni ilk kez gördüğüm anda çalan şarkıyı bugün bile hatırlıyorum. Open Subtitles مازلتُ أذكر الأغنية التي سمعناها عندما وقعت عيني عليكِ أوّل مرّة
    İlk tanıştığımızda biraz kaba davrandığım için özür dilemek istedim. Open Subtitles ،لعلّي كنت فظّةً معك في أوّل لقاء .و أنا أعتذر
    Birden durduk yere ölürse dikkatlerini çekecek ilk kişi benim. Open Subtitles ولو مات فجأةً، دونما سبب، سأكون أوّل مَن يشتبهون به
    Bir haftadır birisiyle ilk defa adamakıllı bir konuşma yapıyorum. Open Subtitles إسمعي، هذه أوّل محادثة بين بالغين أجريها في خلال أسبوع.
    Avcı Sınavı'na ilk girişim... Babam da mı ilk gelişinde bu hislere kapıldı? Open Subtitles هذا إذاً أوّل موقع لإختبارات الصيد، هل كان وجهة والدي الأولى آن رحيله؟
    Biliyosun, kendim için bu hayatta yaptığım tek şey, sadece yapmak istediğim için. Open Subtitles أوّل شيء فعلته بحياتي، من أجلي فحسب. لأنّني أردتُ أن أفعل ذلك فحسب.
    Bu değişimlerin ilki Pekin'de baştan aşağıya toplumdaki ekonomik ve sosyal yaşamda şimdiden görülmeye başlayan basit yapısal değişimlerdir. TED أوّل هذه التّحوّلات هو التّحوّل الهيكليّ للاقتصاد والمجتمع وهو ما بدأت أوضّحه عبر وصفي لبيكين.
    25 yıl önce Pekini ilk kez "People's China" üniversitesinde öğretmenlik için ziyaret ettim. TED زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة.
    İIk işim yarın bir avukatla görüşüp, bütün bunları kâğıda dökmektir. Open Subtitles إنّك محقّ، أوّل ما سأفعله غداً هو جلب محامي وتسجيل الأمر
    - ...ilk elle tutulur delili bulduk. Open Subtitles حصلنا على أوّل قسم من دليل ماديّ ضد قاتل شاحنة الثلج
    Oda sızdırmaz şekilde kapanır kapanmaz karbon monoksit içeri veriliyor ve hastalar öldürülüyordu. Open Subtitles حالما اُغلقت الغرفة ، أوّل أكسيد الكربون بدأ فى السريان ، وقتل المرضى
    Hatırı sayılacak kadar ebelik yapmıştım. İlk olarak kanamayı durdurmalıyız. Open Subtitles لقد كنتُ قابلةً لمدّة، أوّل شيء، علينا أن نوقف النّزيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد