ويكيبيديا

    "أينَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nerede
        
    • Nereye
        
    • nereden
        
    • Neredesin
        
    • nerde
        
    • neredeydin
        
    • yerini
        
    • nerden
        
    • neresi
        
    • Neredeyim
        
    • Hangi
        
    • Nerelerdeydin
        
    • neredeydi
        
    • neredeydiniz
        
    • Neredeyiz
        
    Aptal gibi davranmaya başlamadan önce nerede olduğunun bi' hatırla. Open Subtitles تذكر أينَ أنت, يا صديقي, قبلَ أن تبدأ بالتصرف كأحمق
    Finansal desteğini kimin sağladığı veya laboratuvarının nerede olduğu konusunda hiçbir ipucum yok. Open Subtitles لا أملك أي دليل عن من كان يموّله أو أينَ كان يقع مختبره.
    Aptal gibi davranmaya başlamadan önce nerede olduğunun bi' hatırla. Open Subtitles تذكر أينَ أنت, يا صديقي, قبلَ أن تبدأ بالتصرف كأحمق
    Hayır. Hayır. Seni sürtük Nereye gidiyorsun? Open Subtitles لا، لا، لا، إلى أينَ أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة إلى هنا
    - Başka sorum yok. - Nereye gidiyorsun lan? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Bulmamız gereken ilk şey hastalığı ne zaman ve nereden kaptığı. Open Subtitles أول شئٍ نحتاجُ أن نعرفهُ هوَ أينَ ومتى إلتقطَ هذا الشئ
    İbne olman için sikinin olması gerektiği nerede yazıyor? Open Subtitles أينَ مَذكور هذا أنهُ يجبُ أن يكونَ لكَ قضيباً لتكونَ شاذاً؟
    Annem nerede? Hala grip değil, değil mi? Open Subtitles أينَ أُمي، ليسَت تُعاني مِن الانفلونزا، أليسَ كذلك؟
    İlmekteki düğümün nerede olacağına karar vermesi için doktor getiriyorlar, kişinin boyuna veya kilosuna bağlı olarak değişiyor, böylece ilmek boynu doğru yerinden kırıyor? Open Subtitles تَعلَم، يَجعَلونَ طَبيباً يُقَرِّر أينَ يَجِبُ أن تَكونَ العُقدَة في الحَبل اعتماداً على طول و وَزن الشَخص لكي تَكسِر العُقدَة الرَقَبَة في المَكان الصَحيح
    Kırmızı halıyla bando nerede? Open Subtitles أينَ السُجادَة الحمراء و الفِرقَة النُحاسيَة؟
    nerede dumanlandığına dikkat et dostum. Open Subtitles يجب أن تنتبِه أينَ تُدخنها يا ابنَ العَم
    nerede? - Evet. Open Subtitles أينَ هيَ نعم إنها في الغرفة الأخرى مع أمي
    Uyuşturucular nerede? Open Subtitles أينَ المخدرات اللعينة؟ أينَ المخدرات اللعينة؟
    Beni buraya getirmesen nerede olurdum? Open Subtitles إذا لم تحضرني إلى هنا, أينَ من الممكن أن أكون؟
    Nino'nun icabına baktım, onlarında icabına bakarım. Nereye gidiyorsun? Baban hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles تدبرتُ أمرَ نينو و سأتدبرُ أمرهُم إلى أينَ أنتَ ذاهِب؟
    Eğer iyi niyet sizi ateş gölüne sürüklüyorsa, kötü niyet Nereye götürür? Open Subtitles إن كانت النوايا الحسنة تأخذكَ إلى بحيرة النار إلى أينَ تقود النوايا السيئة؟
    Bir gün, Nereye gittiğini sordum "Barney'e" dedi, bir anda, hiç şüphe duymadan, yalan söylediğini anladım. Open Subtitles سألتهُ يوماً أينَ كان، فيقول في الحانة بسُرعة، و بشكل مُقنِع و علمتُ فوراً أنهُ كانَ يكذب
    Peki, bu hikayeler bize kim olduğumuz ve nereden geldiğimiz hakkında ne söylüyor? Open Subtitles لذا مالذي تُخبرنا بهِ هذه القصص عن من نكون و من أينَ أتينا.
    - Bunu nereden aldın, çamaşır sepetinden mi? Open Subtitles من أينَ حصلتَ على هذا من سلة الملابس المُستعملة؟
    Neler oluyor,Frankie? Neredesin? Open Subtitles ما الذي يَجري يا فرانكي، أينَ أنتِ؟
    nerde kaldı senin, "Her ruh kurtarılabilir", "Asla vazgeçme" tavrın? Open Subtitles أينَ كلامُكَ عن أن كُلَ روحٍ يُمكنُ إنقاذُها، و عدمُ استسلامِك
    Richie evlat, bütün gün neredeydin ha? Open Subtitles أيها الفتى ريتشي، أينَ كُنتَ مُختفي طولَ اليوم؟
    Dinle; yerini bildiğini biliyorum, çöp ağızlı herif. Open Subtitles الأن، أعرف أنكَ تعرف أينَ هو، أيها الكريه
    Bunu nerden tanıdığımı bir bul bakalım. Open Subtitles أيها اللَقيط. اكتَشِفوا مِن أينَ أعرِفُه
    Orasının neresi olduğundan haberim bile yoktu ama artık oraya gidersem bu kızın koltuğunda uyuyabilirim. Open Subtitles لم اعلم أينَ كانَ ذلكَ المكان من قبل لكن الآن إذا وجدتُ نفسي هناكَ يمكنني أن أنامَ على أريكةِ هذهِ الفتاة
    Bakın rahip, Kitabı Mukaddes'i okuyorum, sizinle konuşuyorum, ama hala bunun içinde Neredeyim bilmiyorum. Open Subtitles انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا
    - Başka sorum yok. - Hangi cehenneme gidiyorsun? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Üç gündür Nerelerdeydin, dostum? Open Subtitles أينَ كنتَ في الأيام الثلاثة الأخيرة يا رجل ؟
    Bomba patladığında babanız neredeydi? Open Subtitles أينَ كانَ والدُكَ عندما انفجرت القنبلة؟
    Söyleyin bana, kocanızın öldürüldüğü sabah neredeydiniz? Open Subtitles أخبريني، الصباح الذي قُتل فيه زوجكِ، أينَ كنتِ ؟
    - O halde Neredeyiz? Open Subtitles أذاً، أينَ نحن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد